Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
voorgebakken patates frites/aardappelproducten voor thuisbereiding: met inbegrip van diepvriesproducten.
pommes frites/produits de pommes de terre précuits destinés à la préparation domestique y compris les produits surgelés.
voor patates frites die bij kramen en snackbars worden bemonsterd, worden bij voorkeur elk jaar dezelfde verkooppunten genomen.
pour les échantillons de pommes frites prélevés dans les petits établissements de vente, il convient, si possible, de choisir les mêmes points de vente d'une année sur l'autre.
bereidingswijze vermelden bij voorgebakken patates frites of andere aardappelproducten voor thuisbereiding (productcategorie 3), die na bereiding worden bemonsterd en geanalyseerd.
conditions de préparation les conditions de préparation doivent être indiquées pour les pommes frites ou autres produits de pommes de terre précuits destinés à la préparation domestique (classe de produit no 3), qui doivent être échantillonnés et analysés une fois cuits.
de interessante mogelijkheid om de houdbaarheid van voorgebakken aardappelen, de bekende „patates frites" in belgië en nederland te vergroten, werd onderzocht.
l'action exercée sur la germination des oignons constitue égalementune réussite spectaculaire particulière ment intéressante pour le transport des oignons stockés hors saison.
productcategorie nummer overeenkomstig tabel 1 van bijlage i (cijfers 1 t/m 10, dus 1 voor patates frites, 2 voor aardappelchips, enz.
numéro de la classe du produit numéro de la classe du produit, tel que spécifié au tableau 1 de l'annexe i [insérer un chiffre entre 1 et 10, par exemple pommes frites (1), pommes chips (2), etc.].
consumptiegereed verkochte patates frites: bemonstering twee maal per jaar, in maart en november [2], totaal aantal monsters als vermeld in de tabel.
pommes frites vendues prêtes à la consommation: prélèvement d’échantillons deux fois par an, en mars et en novembre [2], aboutissant au nombre total d’échantillons précisé dans le tableau.
onder deze omstandigheden valt het vereiste van voorverpakking, dat slechts betrekking heeft op het in de handel brengen van brood dat door het afbakken van voorgebakken brood wordt verkregen, in beginsel niet binnen de werkingssfeer van artikel 30 van het verdrag, op voorwaarde dat het in werkelijkheid geen discriminatie ten aanzien van ingevoerde producten inhoudt.
dans ces circonstances, une exigence de conditionnement préalable ne concernant que la commercialisation du pain résultant de la cuisson finale du pain précuit est, en principe, de nature à échapper au domaine d'application de l'article 30 du traité, à condition qu'elle ne constitue pas, en réalité, une discrimination envers les produits importés.
1) de naar het recht van een lidstaat opgelegde ver plichting dat brood dat wordt verkregen door het afbakken in deze lidstaat van uit een andere lidstaat ingevoerd, al dan niet diepgevroren, voorgebakken brood, voorverpakt ten verkoop moet worden aangeboden, vormt geen kwantitatieve beperking of maatregel van gelijke werking in de zin van artikel 30 van het eg-vcrdrag (thans, na wijziging, artikel 28 eg), mits zij zonder onderscheid op nationale en op ingevoerde producten van toepassing is en in werkelijkheid geen discriminatie ten aanzien van ingevoerde producten in houdt.
2) l'activité d'exploitation d'appareils de jeux de hasard ou d'argent doil. qu'elle soil separable ou non des activités relatives à la production, à l'importation et à la distribution de tels appareils, recevoir la qualification d'activité de services, au sens du traité, et ne saurait dès lors relever des articles 28 ce et 29 ce. relatifs à la li bre circulation des marchandises.