Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
deze "ecologische homogenisering" kan de biodiversiteit op lokaal niveau doen afnemen.
cette "homogénéisation écologique" peut entraîner un déclin de la biodiversité au niveau local.
de economische en politieke markt is uit op een homogenisering van onze consumptie en een uniformisering van onze mentaliteiten.
il s'agit de la clause dite de compatibilité avec les impératifs de la vie culturelle, qui s'inspire de celle que nous avons adoptée dans le domaine de l'environnement.
een van de eerste technische toepassingen zal de heatpipe waarschijnlijk vinden bij de homogenisering van de temperatuur van de buitenomhulling van satellieten.
par ailleurs, rien ne s'oppose à la construction de caloducs annulaires ou en forme de barres, contenant plusieurs sources chaudes ou froides.
de commissie beschouwt dit voorstel echter als een basis voor een zo groot mogelijke homogenisering van de behandeling van communautaire burgers en hun familieleden in de lidstaten.
toutefois, la commission considère que cette proposition constitue une base à partir de laquelle il est nécessaire d'approfondir vers une plus grande homogénéité du traitement des citoyens communautaires et leurs familles dans les États membres.
de mondialisering leidt dus niet tot een homogenisering van de wereld, en het is de rol van europa om zijn specificiteit in te brengen en zijn eigen diversiteit te bewaren.
il est d'ailleurs significatif que si ces termes de l'échange de l'europe avec les etats-unis et le japon sont globalement défavorables, c'est en revanche avec les pays tiers qu'ils s'avèrent globalement favorables, c'est-à-dire pour une part importante avec les pays de moindre développement.
het comité vindt dat de nieuwigheid van het richtlijnvoorstel meer moet worden gezocht in een kwalitatieve homogenisering dan in een kwantitatieve uitbreiding van de te produceren en aan de bevoegde autoriteit mee te delen informatie.
le comité souligne que la nouveauté introduite par les propositions de modification consiste plus en une homogénéisation de la qualité que dans l'accroissement de la quantité des informations à établir et à communiquer aux autorités compétentes.
in een wereldwijde gemeenschap moet ernaar gestreefd worden om al die verschillende lokale culturen en kwaliteiten naast elkaar te laten bestaan in plaats van deze diversiteit door een vloedgolf van homogenisering te laten wegvagen.
la mondialisation doit intégrer les différentes cultures et capacités locales au lieu d'en effacer la diversité au moyen d'un rouleau compresseur homogénéisateur;
het comité acht deze kwalitatieve homogenisering beslist noodzakelijk, wil men de bevoegde autoriteit de mogelijkheid geven degelijke besluiten te nemen op het terrein van ruimtelijke ordening en van externe rampenplannen buiten de bedrijven.
le comité estime que cette homogénéisation de la qualité est indispensable afin que l'autorité compétente puisse prendre de bonnes décisions s'agissant de l'aménagement du territoire et des plans d'urgence externes aux établissements, en tenant notamment compte de possibles "effets domino".
vaststelling van de regionale behoefte aan opleiding: 1. d.m.v. kwaliteitscontrole van de produkten: standaardisatie en homogenisering van produkten.
par le biais de contrôles de la qualité des produits: standardisation et homogénéisation des produits.
p) suikersiroop: een uit water en suiker bestaande opgiet met, voor vruchten op siroop, na homogenisering een totaal suikergehalte van ten minste 14 %;
p) sirop de sucre: un liquide où l'eau est combinée aux sucres et dont la teneur totale en sucres, déterminée après homogénéisation, est au moins égale à 14 % en ce qui concerne les fruits au sirop;