Hai cercato la traduzione di ik voelde me een prinses da Olandese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

French

Informazioni

Dutch

ik voelde me een prinses

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Francese

Informazioni

Olandese

ik voelde me alleen.

Francese

je me sentais seul.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

ik voelde me nutteloos en depressief. (f)

Francese

je me sentais inutile et déprimée.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

ik voel me een beetje verbijsterd.

Francese

je suis, à vrai dire, quelque peu ahuri.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Olandese

ik voelde dat ik ging sterven!....

Francese

je compris que j'allais mourir...

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

geef me een kans!

Francese

donne-moi une chance !

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

geef me een fles wijn.

Francese

donne-moi une bouteille de vin.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

geef me een percentage?

Francese

donnez-moi un pourcentage ?

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

hij gaf me een voorbeeld.

Francese

il m'a donné un exemple.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

ik voelde me enorm gesteund door de reactie van het europees parlement destijds.

Francese

la réponse du parlement européen à nos idées d’ alors m’ a beaucoup encouragé.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

geef me een definitief antwoord.

Francese

donne-moi une réponse définitive.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

breng je me een stoel?:

Francese

elle est pour moi, cette chaise ? :

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

dat lijkt me een beetje veel.

Francese

c'est peutêtre beaucoup.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

ik voelde de noodzaak om iets te doen, dus ik schilderde hem.

Francese

j'ai senti le besoin de faire quelque chose, alors je l'ai peint.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

als de dag van gisteren herinner ik mij het verdriet dat ik voelde.

Francese

aujourd'hui encore, je me souviens de l'angoisse qui m'avait étreinte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

ik voelde met mijne bloote voeten de treden van eene ijzeren trap.

Francese

je sentis mes pieds nus se cramponner aux échelons d'une échelle de fer.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

ik voelde, dat onze vaart niet meer onder de gewone omstandigheden plaats vond....

Francese

j'avais envie de rejoindre ned land pour l'engager à remettre sa tentative. je sentais que notre navigation ne se faisait plus dans les conditions ordinaires...

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

collega's, dit lijkt me een misvatting.

Francese

c’ est à mon sens une conception erronée.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

ik voelde me ge vangen en geïsoleerd te midden van anderen, daar ik de buitenwereld door tralies zag, niet verder kon kijken dan

Francese

je pense aussi aux femmes algériennes, dont le combat est exemplaire.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

6° ter beschikking wordt gesteld van de koning, een prins of een prinses van belgië;

Francese

6° qui est mis à la disposition du roi, d'un prince ou d'une princesse de belgique;

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

5° de detachering bij de koning, de koningin, een prins of een prinses van belgië;

Francese

5° au détachement auprès du roi, de la reine, d'un prince ou d'une princesse de belgique;

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,029,294 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK