Results for ik voelde me een prinses translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

ik voelde me een prinses

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

ik voelde me alleen.

French

je me sentais seul.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik voelde me nutteloos en depressief. (f)

French

je me sentais inutile et déprimée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik voel me een beetje verbijsterd.

French

je suis, à vrai dire, quelque peu ahuri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

ik voelde dat ik ging sterven!....

French

je compris que j'allais mourir...

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

geef me een kans!

French

donne-moi une chance !

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

geef me een fles wijn.

French

donne-moi une bouteille de vin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

geef me een percentage?

French

donnez-moi un pourcentage ?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hij gaf me een voorbeeld.

French

il m'a donné un exemple.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik voelde me enorm gesteund door de reactie van het europees parlement destijds.

French

la réponse du parlement européen à nos idées d’ alors m’ a beaucoup encouragé.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

geef me een definitief antwoord.

French

donne-moi une réponse définitive.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

breng je me een stoel?:

French

elle est pour moi, cette chaise ? :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat lijkt me een beetje veel.

French

c'est peutêtre beaucoup.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik voelde de noodzaak om iets te doen, dus ik schilderde hem.

French

j'ai senti le besoin de faire quelque chose, alors je l'ai peint.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

als de dag van gisteren herinner ik mij het verdriet dat ik voelde.

French

aujourd'hui encore, je me souviens de l'angoisse qui m'avait étreinte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik voelde met mijne bloote voeten de treden van eene ijzeren trap.

French

je sentis mes pieds nus se cramponner aux échelons d'une échelle de fer.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik voelde, dat onze vaart niet meer onder de gewone omstandigheden plaats vond....

French

j'avais envie de rejoindre ned land pour l'engager à remettre sa tentative. je sentais que notre navigation ne se faisait plus dans les conditions ordinaires...

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

collega's, dit lijkt me een misvatting.

French

c’ est à mon sens une conception erronée.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik voelde me ge vangen en geïsoleerd te midden van anderen, daar ik de buitenwereld door tralies zag, niet verder kon kijken dan

French

je pense aussi aux femmes algériennes, dont le combat est exemplaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

6° ter beschikking wordt gesteld van de koning, een prins of een prinses van belgië;

French

6° qui est mis à la disposition du roi, d'un prince ou d'une princesse de belgique;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

5° de detachering bij de koning, de koningin, een prins of een prinses van belgië;

French

5° au détachement auprès du roi, de la reine, d'un prince ou d'une princesse de belgique;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,941,294 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK