Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
het kader dat werd geschapen voor de onderhandeling is daarentegen van toepassing op alle interconnectieonderhandelingen.
le cadre qui a été créé pour les négociations, par contre, s'applique à toutes les négociations d'interconnexion.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het instituut mag te allen tijde een termijn vaststellen voor de afronding van de interconnectieonderhandelingen. »
l'institut peut à tout moment fixer un délai pour l'achèvement des négociations d'interconnexion. »
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de bekendmaking van dit aanbod vormt geen belemmering voor verzoeken om interconnectieonderhandelingen waarin dit aanbod niet voorzien heeft.
la publication de cette offre ne fait pas obstacle à des demandes de négociation d'interconnexion non prévues dans cette offre.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de wetgever heeft de koning evenwel de bevoegdheid gegeven om bepaalde principes vast te stellen met betrekking tot de interconnectieonderhandelingen die partijen voeren.
le législateur a cependant conféré au roi la compétence de déterminer certains principes concernant les négociations d'interconnexion menées par les parties.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het huidige regelgevingskader voorziet in het recht en de plicht van netwerkexploitanten om interconnectieonderhandelingen aan te gaan, met de mogelijkheid van interventie door de regelgever om geschillen op te lossen wanneer de commerciële onderhandelingen mislukken.
le cadre réglementaire actuel accorde aux exploitants de réseaux des droits et des obligations de négocier l'interconnexion, avec la possibilité d'une intervention réglementaire pour résoudre les litiges en cas d'échec des négociations commerciales.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
artikel 23 bevat een aantal overgangsbepalingen die tot doel hebben de toepassing van dit besluit te regelen voor enerzijds de interconnectieonderhandelingen die aangevat maar nog niet afgerond zijn op het ogenblik dat het besluit in werking treedt en anderzijds de reeds gesloten interconnectieovereenkomsten.
l'article 23 contient un certain nombre de dispositions transitoires visant à régler l'application du présent arrêté aux négociations engagées mais non encore abouties au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté d'une part, et aux accords d'interconnexion déjà conclus d'autre part.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het is er specifiek op gericht zich te schikken naar punt 33 van het arrest van het hof van justitie van de europese gemeenschappen van 19 september 2002, door voor het bipt het recht op interventie a priori in de interconnectieonderhandelingen in te voeren, dat zich onderscheidt van het recht om reeds gesloten interconnectieovereenkomsten te wijzigen, hetgeen het instituut al mag doen.
il vise plus particulièrement à se conformer au point 33 de l'arrêt de la cour de justice des communautés européennes du 19 septembre 2002 en introduisant au profit de l'ibpt un droit d'intervention a priori dans les négociations d'interconnexion distinct du droit de modifier des accords d'interconnexion déjà conclus dont il dispose déjà.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in paragraaf 3 van artikel 3 wordt bepaald dat de termijn van 15 werkdagen, uitzonderlijk en enkel indien de verzoeker in zijn verzoekschrift het bewijs van hoogdringendheid (zoals bijvoorbeeld lopende interconnectieonderhandelingen) levert, door de kamer ingekort kan worden tot ten minste 5 werkdagen.
le paragraphe 3 de l'article 3 prévoit que la chambre peut exceptionnellement raccourcir le délai de 15 jours ouvrables à 5 jours ouvrables au moins, à condition que le demandeur fournisse la preuve de l'urgence (comme par exemple les négociations d'interconnexion en cours) dans sa requête.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: