Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
het maakt toch allemaal niks uit.
ce n'est pas ça qui fera véritablement bouger les choses!
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zijn nu toch allemaal oud papier!
si j'ai soumis cette question.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we weten toch allemaal dat hier de ene hand de andere wast.
nous connaissons tous l’ attitude « gratte-moi le dos, je gratterai le tien ».
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wij willen toch allemaal die crisis bestrijden!
faut-il financer les travaux par des emprunts?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wij weten toch allemaal dat de werkloosheid structureel is.
nous savons tous très bien que le chômage est un problème structurel.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
maar waarom hebben zij toch allemaal hun mond gehouden?
mais, enfin, qu' avaient-ils tous à se taire?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dat is toch onmogelijk, we moeten er toch allemaal nog over praten in onze fracties?
or, ce n' est pas possible, car nous devons en débattre au sein de nos groupes.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
uiteindelijk willen we toch allemaal hetzelfde, de controleurs en de gecontroleerden, en waarom?
en définitive, tous, contrôlés comme contrôleurs, nous tirons sur la même corde. dans quel but?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
het is duidelijk dat europa groter en sterker wordt. en dat willen we toch allemaal ?
l'un des avantages déterminants de l'euro consiste en l'élimination des fluctuations des cours du change au sein du marché intérieur.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wij weten toch allemaal dat de belangen van de gemeenschap niet overeenkomen met die van de verenigde staten.
nous pensons qu'elle est équilibrée et nous ne pouvons souscrire à la critique principale du rapport mühlen, à savoir que le titulaire serait insuffisamment protégé et qu'il conviendrait dès lors de renforcer sa position.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wij wisten toch allemaal heel goed dat dit juist het hoofdpunt van de hele ontwerpresolutie en van alle amendementen was.
en effet, nous savions tous très bien qu'il s'agissait là du point essentiel de la proposition de résolution et de tous les amendements.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het bijzondere van dit advies is dat dat toch allemaal bij elkaar gebracht is.
la particularité de cet avis est que tout y est néanmoins réuni.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
de voorzitter. - dames en heren, u kent toch allemaal de procedure.
vous avez même invité le parlement européen à une certaine autocritique, l'engageant à se rapprocher des citoyens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we weten toch allemaal dat wij ons op dit ogenblik in een fase bevinden, waarin de laatste hand gelegd wordt aan de werkzaamheden van de intergouvernementele conferentie.
nous savons tous que nous nous trouvons actuellement dans une phase où les toutes dernières choses concernant la conférence intergouvernementale vont être mises en place.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
alleen hierdoor kan voorkomen worden dat we in de vrijgemaakte markt van morgen, die we toch allemaal wensen, een enorm failliet van verzekeringsondernemingen tegemoet gaan.
en effet, chacune des catégories fiscales recouvre des réalités spécifiques bien différentes faisant appel, parfois, à d'autres politiques, telle la politique agricole pour ne citer qu'elle.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wij weten toch allemaal dat het wetenschappelijk onderzoek, gelukkig maar, steeds in evolutie is.
nous savons pourtant tous que la recherche scientifique ne cesse d'évoluer, heureusement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
wij weten toch allemaal hoe vaak de verenigde naties en rusland geprobeerd hebben via diplomatieke weg te bemiddelen.
nous devons tous savoir à quel point les nations unies, la russie ont souvent tenté de négocier par la voie diplomatique.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
we weten toch allemaal dat het destijds om amerika tegen mexico ging. en wel om de dolfijnen die bij de tonijnvangst in de netten verstrikt raakten.
préserver l'environnement, c'est aussi préserver ceux qui y vivent et qui en vivent.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al deze landen vormden of vormen verschillende gevallen maar zij had den of hebben toch allemaal te lijden gehad van tenorisme en hebben het bestreden of bestrijden het nog altijd.
la position du parti populaire européen est qu'une telle contribution peut être demandée aux parties du marché pour le paquet de base de services fixé au niveau ue, mais que des contributions pour des demandes supplémentaires doivent être fournies par d'autres sources de financement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dit zijn uiteraard belangrijke aspecten, wij kunnen het niet zonder stellen, maar het is toch allemaal veel te vaag geformuleerd.
néanmoins, selon moi, l'important est leur effet positif sur la qualité de la vie et l'indépendance des personnes âgées.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: