Hai cercato la traduzione di verworven krachtens arbeidsover... da Olandese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

French

Informazioni

Dutch

verworven krachtens arbeidsovereenkomst

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Francese

Informazioni

Olandese

c) de voordelen verworven krachtens contracten van verzekering tegen ongevallen;

Francese

c) les avantages acquis en vertu de contrats d'assurances contre les accidents;

Ultimo aggiornamento 2014-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

89 smeedijzer reeds de oorsprong verworven krachtens de regel vermeld Ín de lijst voor post ex 7224.

Francese

si cette ébauche a été obtenue dans le pays considéré par forgeage d'un lingot non originaire, l'ébauche ainsi obtenue a déjà acquis le caractère de produit originaire par application de la règle prévue dans la liste pour les produits du n° ex 7224.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

(de uitwinningsvergoeding behelst niet alleen het lopende loon maar ook de voordelen verworven krachtens de overeenkomst.)

Francese

(l'indemnité d'éviction comprend non seulement la rémunération en cours, mais aussi les avantages acquis en vertu du contrat.)

Ultimo aggiornamento 2013-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

de gelden verworven krachtens artikel 52 kunnen eveneens aangewend worden voor de bekostiging van de infrastructuur van de centra.

Francese

les fonds obtenus en vertu de l'article 52 peuvent également être affectés au financement de l'infrastructure des centres.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

in geval van opzegging van deze overeenkomst worden de rechten op en de uitkeringen van prestaties verworven krachtens de overeenkomst gehandhaafd.

Francese

en cas de dénonciation de la présente convention, les droits et paiements des prestations acquises en vertu de la convention seront maintenus.

Ultimo aggiornamento 2014-12-17
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

de inschrijving garandeert de werknemer van minstens 45 jaar ook gedurende zes maanden het genot van de inschakelingsvergoeding die gelijk is aan het lopend loon en de voordelen verworven krachtens de overeenkomst.

Francese

l'inscription garantit également au travailleur âgé de 45 ans au moins, durant une période de six mois, le bénéfice de l'indemnité de reclassement qui équivaut au salaire en cours et aux avantages acquis en vertu du contrat.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

de voorwaarden waaronder de verjaring werd verworven krachtens de wet die ten tijde van de feiten van toepassing was, kunnen allicht de verwachting wekken van een verjaring binnen de bij die wet vastgestelde termijn.

Francese

sans doute les conditions auxquelles la prescription était acquise en vertu de la loi en vigueur au moment des faits peuvent-elles faire naître l'expectative d'une prescription dans le délai fixé par cette loi.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

het personeel van de commissie wordt aangeworven en tewerkgesteld krachtens arbeidsovereenkomsten beheerst door de wet van 3 juli 1978.

Francese

le personnel de la commission est recruté et occupé en vertu de contrats de travail régis par la loi du 3 juillet 1978.

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

het personeel van de commissie wordt aangeworven en tewerkgesteld krachtens arbeidsovereenkomsten beheerst door de wet van 3 juli 1978 betreffende de eidsovereenkomsten.

Francese

le personnel de la commission est recruté et occupé en vertu de contrats de travail régis par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Ultimo aggiornamento 2014-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

het personeel van apetra wordt aangeworven en tewerkgesteld door het directiecomité krachtens arbeidsovereenkomsten beheerst door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Francese

le personnel d'apetra est recruté et employé par le comité de direction en vertu de contrats de travail régis par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

daartoe is een geheel van regels vastgesteld, die vooral zijn gebaseerd op het verbod van dis­criminatie uit hoofde van nationaliteit en van woonplaats, en op behoud van de rechten die de werknemer heeft verworven krachtens de sociale­zekerheidsregelin­gen die op hem van toepassing zijn of zijn geweest.

Francese

a ces fins, il établit un en semble de règles fondées notamment sur l'interdiction de discrimination en raison de la nationalité ou de la résidence et sur le maintien par le travailleur des droits ac quis en vertu du ou des régimes de sécurité sociale qui lui sont ou ont été appliqués.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

4203 onderdaan die in italië en in belgië had gewerkt en in dit tweede land (belgië) een invaliditeitspensioen had verworven krachtens de nationale wettelijke regeling en van italië een pro ratapensioen overeenkomstig het bepaalde in verordening nr. 3.

Francese

dispositions communautaires sur la sÉcuritÉ sociale titre de la législation nationale et, de la part de l'italie, une pension proratisée conformément aux dispositions du règlement 3.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

het personeel, inclusief de leden van het directiecomité, wordt aangeworven en tewerkgesteld door apetra krachtens arbeidsovereenkomsten beheerst door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Francese

le personnel d'apetra, y compris les membres du comité de direction, est recruté et employé par apetra en vertu des contrats de travail régis par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

wanneer dit smeedijzer in het betrokken land werd vervaardigd van ingots die niet van oorsprong zijn, dan heeft het smeedijzer reeds de oorsprong verworven krachtens de regel vermeld in de lijst voor post ex 7224. bij de waardeberekening van de machine telt het dan als materiaal van oorsprong, ongeacht of het al dan niet in dezelfde fabriek werd vervaardigd.

Francese

— par exemple, un moteur du n° 8407, pour lequel la règle prévoit que la valeur des matières non originaires susceptibles d'être utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine, est fabriqué i partir d'ébauches de forge en aciers alliés du n° 7224.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

b) de voordelen verworven krachtens levensverzekeringscontracten afgesloten vóór 1 juli 1960, ten belope van de bedragen verzekerd door de premies die vóór deze datum gestort werden en door die welke gestort werden vanaf deze datum, in de mate dat deze laatste niet hoger zijn dan de premie vastgesteld op 30 juni 1960;

Francese

b) les avantages acquis en vertu de contrats d'assurance-vie conclus avant le 1er juillet 1960, à concurrence des montants assurés par les primes versées antérieurement à cette date et par celles versées depuis cette date dans la mesure ou ces dernières ne sont pas supérieures à la prime fixée au 30 juin 1960;

Ultimo aggiornamento 2014-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

indien de overeenkomst voor onbepaalde tijd werd gesloten, is de partij die de overeenkomst verbreekt zonder dringende reden of zonder de bepalingen van het eerste lid van artikel 5 van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars in acht te nemen, gehouden de andere partij een vergoeding te betalen gelijk aan het lopend loon en de voordelen verworven krachtens overeenkomst, overeenstemmend met :

Francese

si le contrat est conclu pour une durée indéterminée, la partie qui rompt l'engagement sans motif grave ou sans respecter les dispositions du 1er alinéa de l'article 5 de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré est tenue de payer à l'autre partie une indemnité égale à la rémunération en cours y compris les avantages acquis en vertu du contrat, correspondant à :

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

de werkgever in herstructurering bedoeld in artikel 33 en zijn uitvoeringsbesluiten, is gehouden aan elke in het kader van de herstructurering ontslagen werknemer die op het ogenblik van de aankondiging van het collectief ontslag minstens 45 jaar is en die zich ingeschreven heeft bij de tewerkstellingscel, gedurende een periode van zes maanden een inschakelingsvergoeding te betalen die gelijk is aan het lopend loon en de voordelen verworven krachtens de overeenkomst, zoals bedoeld in artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Francese

l'entreprise en restructuration visée à l'article 33 et à ses arrêtés d'exécution est tenue, pour chaque travailleur licencié, qui avait au moins 45 ans au moment de l'annonce du licenciement collectif et qui s'est inscrit dans la cellule pour l'emploi, de payer durant une période de 6 mois une indemnité de reclassement qui équivaut au salaire en cours et aux avantages acquis en vertu du contrat, tels que prévus dans l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Ultimo aggiornamento 2015-05-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

onverminderd de bepalingen van artikel 45, § 1, neemt het agentschap het geheel van de goederen, rechten en verplichtingen over, die werden verworven of aangegaan door de staat middels de financiële middelen verworven krachtens artikel 3bis, § 1,1°, van voornoemde wet van 29 maart 1958.

Francese

sans préjudice des dispositions de l'article 45, § 1 er , l'agence reprend tous les biens, droits et obligations acquis ou contractés par l'etat moyennant des moyens financiers acquis en vertu de l'article 3bis, § 1 er , 1°, de la loi précitée du 29 mars 1958.

Ultimo aggiornamento 2016-10-17
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,534,399 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK