Hai cercato la traduzione di confituren da Olandese a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

Italian

Informazioni

Dutch

confituren

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Italiano

Informazioni

Olandese

- niet als we die confituren.

Italiano

non se lo imburriamo. sì!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

bovendien zijn voor bepaalde soorten voedingsmiddelen zoals confituren, richtlijnen voor goederen of produkten noodzakelijk.

Italiano

sono inoltre necessarie direttive riguardanti generi o prodotti specifici per alcuni tipi di prodotti alimentari, ad esempio le marmellate.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

hij zond mij ook vijf kisten met confituren en een honderd stukken ongemunt goud, niet wel zoo groot als moidores.

Italiano

mi presentò inoltre di cinque casse di confetti e di cento piastre d’oro non coniate, un po’ men larghe per altro d’un moidoro.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

maar eerlijk gezegd is het verlagen van tarieven voor confituren van 36 naar 20 % niet zo'n grote hulp.

Italiano

le istituzioni europee - voi in quanto consiglio dei ministri, noi in quanto parlamento e la commissione - devono però evitare di scendere in campo contro le violazioni dei diritti dell'uomo, solo quando queste ultime provengono da un certa parte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

verplichting voor de commissie nieuwe richtlijnen voor te stellen voor confituren die minder dan 60 % droge stof bevatten. 5.

Italiano

obbligo per la commissione di proporre nuove direttive riguardanti le marmellate di frutta contenenti meno del 60% di materia secca. 5.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

in de duitse versie worden voor „jam of confituur” en „marmelade” de productbenamingen „konfitüre”, respectievelijk „marmelade” gebruikt.

Italiano

nella versione in lingua tedesca, le denominazioni di vendita «confettura» e «marmellata» sono state tradotte rispettivamente «konfitüre» e «marmelade».

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,838,635 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK