Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
etna -a pl 761 --h (mod.) -
etna -a pl 761 --h (mod.) -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zijn smederij was in de vulkaan de etna.
la sua fucina era il monte etna.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
italië: uitbarsting van de etna in de herfst van 2002
italia: eruzione dell’etna nell’autunno del 2002.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de groot ste vulkaan van europa, de etna, bevindt zich op
in italia — per l'esattezza
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
het is zo bewolkt dat de etna, die normaal hoog boven de stad is te zien, volledig onzichtbaar is.
il cielo è sufficientemente plumbeo e l’etna, che normalmente domina la città, è del tutto invisibile.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ze zijn opvliegend, zoals de vesuvius. of eerder de etna. de vesuvius is sinds pompeii niet uitgebarsten.
gli italiani sono noti per essere irascibili, proprio come il vesuvio, o forse come l'etna, visto che il vesuvio ha distrutto pompei.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
onze afdaling in de krater van de vulkaan de etna... - had afgeremd moeten worden door opstijgende warme lucht.
la nostra discesa, in quello che deduco sia il vulcano dell'etna, avrebbe dovuto essere frenata da una corrente di aria calda ascendente.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
onder de bedreigde landen bevinden zich afgezien van turkije en griekenland ook albanië en een gedeelte van italië, waar enkele dagen geleden de etna weer tot uitbarsting is gekomen.
sottolineo che, tra i paesi minacciati, oltre alla turchia e alla grecia vi sono anche l' albania e, parzialmente, l' italia, dove da giorni l' etna è di nuovo in eruzione.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
(1) overeenkomstig artikel 5 van verordening (eeg) nr. 2081/92 heeft italië voor de benamingen%quot%ficodindia dell'etna%quot%,%quot%monte etna%quot%,%quot%colline di romagna%quot% en%quot%pretuziano delle colline teramane%quot% vier aanvragen tot registratie als oorsprongsbenaming en heeft spanje voor de benaming%quot%torta del casar%quot% een aanvraag tot registratie als oorsprongsbenaming en voor de benaming%quot%manzana de girona%quot% of%quot%poma de girona%quot% een aanvraag tot registratie als geografische aanduiding ingediend.
(1) conformemente all'articolo 5 del regolamento (cee) n. 2081/92, l'italia ha presentato alla commissione quattro domande di registrazione come denominazioni di origine per "ficodindia dell'etna", "monte etna", "colline di romagna" e "pretuziano delle colline teramane" e la spagna ha presentato una domanda di registrazione come denominazione di origine per "torta del casar" e una domanda di registrazione come indicazione geografica a per "manzana de girona" o "poma de girona".
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta