Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
klager handhaafde zijn klacht.
il denunciante ha confermato la sua denuncia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
klager handhaafde zij n klacht.
il denunciante ha ribadito la sua denuncia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
samengevat handhaafde klager zijn klacht.
il denunciante ha ribadito in sostanza il suo reclamo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in zijn opmerkingen handhaafde x zijn klacht.
nelle sue osservazioni, il denunciante confermava la propria denuncia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in zijn opmerkingen handhaafde klager zijn klacht.
articolo 45 del regolamento (ce) n.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in zijn opmerkingen handhaafde de klager zijn klacht.
nei suoi commenti il denunciante confermava la propria denuncia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in haar opmerkingen handhaafde mevrouw k. haar klacht.
nei suoi commenti, la signora k. confermava la denuncia originaria.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de secretaris-generaal handhaafde het aanvankelijke besluit.
l’unica novità consiste nella necessità di controbilanciare il danno causato dalla pubblicazione di un documento che possa andare contro il pubblico interesse una volta divulgato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
terwijl de bank haar voorzichtige beleid handhaafde met inachtneming van
pur continuando ad adottare una politica prudente e a controllare la qualità degli istituti finanziari suoi partner, la
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de verwijzende rechter antwoordde, dat hij zijn vragen handhaafde.
il giudice a quo ha risposto che intendeva mantenere le questioni.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deze positieve trend handhaafde zich in het eerste halfjaar van 1998.
la crisi potrebbe pertanto aggravare lo squilibrio della bilancia commerciale e pro vocare un rallentamento della crescita nei settori industriali che esportano in russia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aanvullende opmerkingen van klager inhoudelijk handhaafde de vereniging haar klacht.
le osservazioni della denunciante in sostanza, l’associazione ribadiva la sua denuncia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik handhaafde recht en orde in het oosten met veel risico voor mezelf.
e ho mantenuto l'ordine a est per il re, a mio rischio e pericolo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de gemeenterechtbank wees dit beroep af... en handhaafde de uitspraak van de districtsrechtbank.
l'amministrazione cittadina ha rifiutato l'appello e sostenuto la decisione della corte distrettuale di zagorye.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de in december 1982 aangetreden regering handhaafde een aantal maatregelen van haar voorgangster.
il governo, insediato nel dicembre 1982, ha mantenuto in vigore talune misure adottate dalla compagine precedente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de opmerkingen van de commissie werden toegezonden aan klager, die zijn klacht handhaafde.
decisioni a seguito di un'indagine
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
frankrijk handhaafde op twee hoofdpunten echter eenafwijkende wettelijke regeling voor de telecommunicatieactiviteiten van kabelexploitanten.
112.il 17 dicembre la commissione ha deciso di trasmettere pareri motivati a belgio, germania,grecia, francia, lussemburgo, paesi bassi e portogallo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de raad aanvaardde enkele amendementen, doch handhaafde zijn aanpak met betrekking tot de eigen middelen.
pur accettando alcuni emendamenti il consiglio ha mantenuto la sua impostazione sulle risorse proprie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de delegatie van een van de lid-staten handhaafde haar voorbehoud ten aanzien van een specifiek punt.
commissione : jenkins, presidente; ortoli, vicepresidente sidente
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
malta handhaafde zijn wisselkoers t.o.v. de euro ongewijzigd op de spilkoers als een eenzijdige verbintenis .
malta ha mantenuto , come impegno unilaterale , il tasso di cambio nei confronti dell' euro invariato rispetto alla parità centrale .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: