Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zoveel tijd is er niet!
so viel zeit haben wir nicht!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
daarom moeten die acties beslist om de zoveel tijd worden geëvalueerd.
daher müssen alle tätigkeiten zur förderung der nachhaltigen entwicklung regelmäßig einer bewertung unterzogen werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de heer almirante beklaagde zich erover dat wij zoveel tijd deze hebben besteed.
ich bin mir der schwierigkeiten einer eindeutigen de finition völlig bewußt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waarom heeft de raad zoveel tijd nodig voor een onderhandelingsmandaat aan de commissie?
warum hat der rat so viel zeit benötigt, um der kommission das mandat für die verhandlungen zu erteilen?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
als u dit hebt geselecteerd, zal de animatie om de zoveel tijd tips over kde tonen.
wenn dieses feld angekreuzt ist, zeigt & amor; einige & kde;-tipps in unregelmäßigen abständen an.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
op dit ogenblik ηβειΜ de rechtsgang vaak zoveel tijd dat ondernerrers, als ondernerrer tenminste,
länder ,wie deutschland, die niederlande und das vereinigte königreich betreiben,können; wenn sie sich nicht auch auf eine gemeinsame handelspolitik einigt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als lid van de commissie heeft de heer bangemann immers vijf keer zoveel tijd gekregen als ik.
sie wissen natürlich, daß ein eingriff in diese systeme sehr große politische auswirkungen hat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
natuurlijk verkeren wij niet in de gelukkige omstandigheid net zoveel tijd als de commissaris tehebben om een volledig antwoord te geven.
man muß betonen, daß der abnahmepreis bereits erheblich unter den normalen marktpreisen liegt, was eigentlich eher dazu beiträgt, einen verfall der preise zu vermeiden, als den erzeugern ein mindesteinkommen zu garantieren.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de verzending van grensoverschrijdende post neemt tweemaal zoveel tijd in beslag als die van binnenlandse post."
der grenzüberschreitende briefverkehr braucht doppelt so lange wie der innerstaatliche."
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
neem er zoveel tijd voor als nodig is om alle vloeistof in te spuiten.
nehmen sie sich so viel zeit, wie sie benötigen, um die gesamte lösung zu injizieren.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
3.3 de medebeslissingsprocedure neemt zoveel tijd in beslag dat de inhoud van een voorstel ingrijpend kan veranderen.
3.3 das mitentscheidungsverfahren kann angesichts seiner dauer dazu führen, dass vorschläge inhaltlich von grund auf umgestaltet werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6.3 externe commissies beoordelen om de zoveel tijd de wetenschappelijke en onderwijsprestaties van universitaire faculteiten of instellingen.
6.3 die wissenschaftlichen leistungen und die bildungsbilanz von fakultäten oder hochschulen werden in regelmäßigen zeitabständen von unabhängigen kommissionen bewertet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waarde collega's, u weet dat wij niet zoveel tijd hebben voor het actualiteitendebat.
meine herren kollegen, die für die dringlichkeitsdebatte zur verfügung stehende zeit ist bekanntlich knapp bemessen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
men kan zich afvragen waarom wij alles bij elkaar zoveel tijd nodig hebben voor de invoering.
nun. meine damen und herren, wird ja noch gesagt werden, daß bei der etikettierung die rechtsgrundlage von artikel 100a vorgesehen werden soll.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als iedereen zoveel tijd neemt als u, dan zal de commissie geen tijd meer hebben om te antwoorden.
hindley (s), berichterstatter. - (en) herr präsident!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.34 de eu is hiervan op de hoogte en laat om de zoveel tijd weten dat dergelijke regelingen worden afgekeurd door diverse institutionele overheden.
3.34 die europäische union ist sich der lage bewusst und einige ihrer institutionen haben deshalb regelmäßig derartige praktiken verurteilt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mijnheer de voorzitter, sinds 1999 duikt het voorstel voor een richtlijn inzake gezinshereniging om de zoveel tijd als een akelig monster op voor het europees parlement.
herr präsident, der richtlinienvorschlag über die familienzusammenführung taucht seit 1999 regelmäßig wie die seeschlange vor dem europäischen parlament auf.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dat projectontwerpen uitvoering zoveel tijd inbeslagnamen,wordtverklaarddoorhet feit dat een project dat multidimensionale herstelbehoeften dekt, complex van aard is.
durch dieschrittweise verschärfung des konflikts auf sri lanka ist die arbeitvor ortsehr schwieriggeworden,insbesonderewasdie fortschritte beim erreichen der gemeinden angeht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het initiatief van de commissie om een "stads-audit" te houden, kan in dat opzicht een belangrijke gebeurtenis zijn die om de zoveel tijd zou moeten worden herhaald.
die initiative der von der kommission geplanten "städtediagnose" kann eine hervorragende gelegenheit darstellen, die es regelmäßig zu wiederholen gilt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
4.5 de governance-structuur van de kig's en het feit dat het ledental ervan om de zoveel tijd wordt vernieuwd, zijn ontegenzeggelijk ook troeven.
4.5 die governancestrukturen der kic und die regelmäßige erneuerung ihrer mitglieder sind ebenfalls unbestreitbare vorteile.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: