Hai cercato la traduzione di خوبصورت da Pakistano a Indonesiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Pakistano

Indonesiano

Informazioni

Pakistano

خوبصورت

Indonesiano

saya mau cari wanita pakistan

Ultimo aggiornamento 2019-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

خوبصورت فحش

Indonesiano

bokep cantik

Ultimo aggiornamento 2021-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

تم بہت خوبصورت ہو

Indonesiano

ganteng

Ultimo aggiornamento 2019-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

تم دونوں خوبصورت ہو۔

Indonesiano

kalian berdua ganteng

Ultimo aggiornamento 2022-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

ایسی خوبصورت جیسے ہیرے اور موتی

Indonesiano

(seakan-akan bidadari-bidadari itu permata yaqut) dalam hal beningnya (dan marjan) maksudnya, putihnya bagaikan permata.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

ہیلو خوبصورت. کيا ہو رہا ہے

Indonesiano

apakah sudah punya pacar

Ultimo aggiornamento 2023-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

ان میں نیک خوبصورت عورتیں ہوں گی

Indonesiano

(di dalam surga-surga itu) di kedua surga dan apa-apa yang ada di dalamnya itu (ada bidadari-bidadari yang baik-baik) akhlaknya (lagi cantik-cantik) rupanya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

فون خوبصورت ہے میں بات کرنا چاہتا ہوں

Indonesiano

boleh aku minta video wajah kamu

Ultimo aggiornamento 2023-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

میں آپ کی طرح، آپ ایک بار خوبصورت ہیں

Indonesiano

aku suka kamu , kamu cantik sekali

Ultimo aggiornamento 2017-10-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

آپ تو ڈاؤن لوڈ، اتارنا اور خوبصورت ہیں ۔

Indonesiano

anda sangat keren dan ganteng

Ultimo aggiornamento 2016-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

میں نے اتنی خوبصورت ذریعے کیا گیا ہے کہ سمندر

Indonesiano

lautan yang ku lalui begitu indah

Ultimo aggiornamento 2016-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

تکیہ لگائے ہوئے سبز بچھونوں اور منقش خوبصورت چاندنیوں پر،

Indonesiano

(mereka bersandarkan) suami-suami mereka bertelekan; i'rab lafal ayat ini sama dengan sebelumnya (pada bantal-bantal yang hijau) merupakan bentuk jamak dari lafal rafrafatun, artinya permadani atau bantal (dan bergelarkan pada permadani-permadani yang indah) merupakan bentuk jamak dari lafal 'abqariyyah, artinya permadani.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

لیکن انڈونیشی زبان میں۔ "شب بخیر خوبصورت، اپنا خیال رکھنا

Indonesiano

but in langguage indonesia. "selamat tidur cantik, jaga diri kamu baik baik

Ultimo aggiornamento 2022-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Pakistano

کیونکہ میں پاکستان جیسے خوبصورت اور خوبصورت سب کے علاوہ انہیں بہت دوستانہ

Indonesiano

saya suka pakistan karena selain cantik dan tampan semua mereka juga ramah

Ultimo aggiornamento 2016-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

اور خوبصورت کشادہ آنکھوں والی حوریں بھی (اُن کی رفاقت میں ہوں گی)،

Indonesiano

(dan bidadari-bidadari) yakni wanita-wanita yang memiliki mata hitam pekat pada bagian yang hitamnya dan putih bersih pada bagian yang putihnya (yang bermata jeli) artinya, matanya lebar tetapi cantik. harakat huruf 'ainnya dikasrahkan sebagai pengganti dari harakat fatahnya demi untuk menyesuaikan diri dengan huruf ya sesudahnya. bentuk tunggalnya adalah 'ainaa wazannya sama dengan hamraa. tetapi menurut suatu qiraat dibaca huurin 'inin yakni dibaca jarr.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

اور زمین کو فرش کردیا ہے اور اس میں پہاڑ ڈال دیئے ہیں اور ہر طرح کی خوبصورت چیزیں اُگادی ہیں

Indonesiano

(dan bumi itu) di'athafkan kepada kedudukan lafal as-samaa' yakni, dan bumi itu bagaimana (kami hamparkan) kami jadikan terhampar menurut pandangan mata di atas permukaan air (dan kami letakkan padanya gunung-gunung) yang memantapkannya (dan kami tumbuhkan padanya segala macam tanaman) segala jenis tumbuh-tumbuhan (yang indah) yang tampak sangat indah dipandang mata karena keindahannya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

اور اُن کی خدمت میں وہ لڑکے دوڑتے پھر رہے ہوں گے جو انہی کے لیے مخصوص ہوں گے ایسے خوبصورت جیسے چھپا کر رکھے ہوئے موتی

Indonesiano

(dan berkeliling di sekitar mereka) sebagai pelayan-pelayan (anak-anak muda) yang semuanya orang-orang merdeka (untuk meladeni mereka seakan-akan mereka itu) kecakapan dan kelembutannya (mutiara yang tersimpan) artinya mereka itu bagaikan mutiara yang disimpan di dalam laut; karena sesungguhnya mutiara yang tersimpan di dalam laut itu jauh lebih indah daripada mutiara-mutiara yang berada di tempat lainnya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

وہ (جنتی لوگ) سبز رنگ کے بچھونوں اور خوبصورت گدوں پر تکیہ لگائے بیٹھے ہوں گے۔

Indonesiano

(mereka bersandarkan) suami-suami mereka bertelekan; i'rab lafal ayat ini sama dengan sebelumnya (pada bantal-bantal yang hijau) merupakan bentuk jamak dari lafal rafrafatun, artinya permadani atau bantal (dan bergelarkan pada permadani-permadani yang indah) merupakan bentuk jamak dari lafal 'abqariyyah, artinya permadani.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

اور ان کے پہلو میں نگاہیں نیچی رکھنے والی، بڑی خوبصورت آنکھوں والی (حوریں بیٹھی) ہوں گی،

Indonesiano

(di sisi mereka ada bidadari-bidadari yang tidak liar pandangannya) yaitu bidadari-bidadari yang selalu menundukkan pandangan matanya, atau dengan kata lain mereka hanya memandang suami-suami mereka saja dan tidak memandang orang lain, karena menurut mereka suami-suami mereka adalah orang-orang yang paling cakap (dan jelita matanya) artinya mata bidadari-bidadari itu sangat jelita.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Pakistano

دنیا کی زندگی کی مثال مینہ کی سی ہے کہ اسے ہم نے آسمان سے اتارا پھراس کے ساتھ سبزہ مل کر نکلا جسے آدمی اور جانور کھاتے ہیں یہاں تک کہ جب زمین سبزے سے خوبصورت اور آراستہ ہو گئی اورزمین والوں نے خیال کیا کہ وہ اس پر بالکل قابض ہو چکے ہیں تو اس پر ہماری طرف سے دن یا رات میں کوئی حادثہ آ پڑا سو ہم نے اسے ایسا صاف کر دیا کہ گویا کل وہا ں کچھ بھی نہ تھا اس طرح ہم نشانیوں کو کھول کر بیان کرتے ہیں اور لوگو ں کے سامنے جو غور کرتے ہیں

Indonesiano

(sesungguhnya perumpamaan) gambaran (kehidupan duniawi itu adalah seperti air) hujan (yang kami turunkan dari langit lalu tumbuhlah berkat air itu dengan suburnya) oleh sebab air itu (tanaman-tanaman bumi) sehingga sebagian di antaranya tampak bersatu dengan sebagian yang lain karena rimbunnya (di antaranya ada yang dimakan manusia) berupa biji jawawut, biji gandum dan lain sebagainya (dan binatang ternak) yaitu berupa rerumputan dan dedaunan. (hingga apabila bumi itu telah sempurna keindahannya) menampakkan keindahannya berkat tumbuh-tumbuhannya (dan memakai pula perhiasannya) karena bunga-bungaannya. asal kata wazzayyanat adalah tazayyanat, kemudian huruf ta diganti dengan huruf za, yang selanjutnya huruf za yang pengganti ini diidghamkan atau dimasukkan ke dalam huruf za asal, sehingga jadilah izzayyanat (dan pemilik-pemiliknya mengira bahwa mereka pasti menguasainya) mereka merasa pasti akan dapat memetik hasilnya (tiba-tiba datanglah kepadanya perkara kami) kepastian atau azab kami (di waktu malam hari atau siang, lalu kami jadikan ia) yakni tanam-tanamannya (laksana tanam-tanaman yang sudah disabit) sudah dipanen dengan memakai sabit (seakan-akan) lafal ka-an adalah mukhaffafah dari lafal ka-anna, artinya seakan-akan ia (belum pernah tumbuh) belum pernah berujud (kemarin. demikianlah kami menjelaskan) kami terangkan (tanda-tanda kekuasaan kami kepada orang-orang yang berpikir).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,775,252 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK