Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kwota przydzielona i-temu kontrahentowi wynosi: al l
Částka přidělená i-té protistraně je: a l l
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kwotę przydzieloną każdemu kontrahentowi zaokrągla się do najbliższego całkowitego euro.
ecb se však může rozhodnout, že v nabídkovém řízení s pevnou sazbou přidělí každému účastníkovi minimální částku/ poměr.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
kwota przydzielona każdemu kontrahentowi zostaje zaokrąglona do najbliższego calkowitego euro.
Částka přidělená každé protistraně se zaokrouhlí na nejbližší celé euro.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
eurosystem może wybrać ograniczoną liczbę kontrahentowi do udzialu w operacjach dostosowawczych.
eurosystém může vybrat omezený počet protistran k účasti na operacích jemného doladění.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
all%= procent przydziału alli= całkowita kwota przydzielona i-temu kontrahentowi
all%= procentuální podíl na přidělení alli= celková částka přidělená i-té protistraně
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
eurosystem może wyznaczyć minimalną kwotę, jaką przyzna każdemu kontrahentowi uczestniczącemu w przetargu.
aktiva mohou existovat buď fyzicky (přičemž jsou v rámci střediska evidence cenných papírů znehybněna), nebo v dematerializované podobě (tj. pouze jako elektronické záznamy).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
t+ τ( krajowy bank centralny wypłaca kontrahentowi nadwyżkę depozytu zabezpieczającego).
t+ τ( národní centrální banka zaplatí výzvu k dodatkové úhradě protistraně).
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
w przypadku innych operacji absorbujących płynność kwota przydzielona każdemu kontrahentowi jest zaokrąglana do najbliższego euro."
u ostatních operací na absorpci likvidity se objem přidělovaný každé protistraně zaokrouhlí na nejbližší celé euro."
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
w przypadku emisji certyfikatów dłużnych ebc kwota przydzielona każdemu kontrahentowi jest zaokrąglana do najbliższej wielokrotności nominału certyfikatów dłużnych ebc.
při vydá vání dluhových cenných papírů ecb se objem přidělovaný každé protistraně zaokrouhlí na nejbližší násobek jmeno vité hodnoty dluhových cenných papírů ecb.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
< − k.t +τ (krajowy bank centralny wypłaca kontrahentowi nadwyżkę depozytu zabezpieczającego).
(národní centrální banka zaplatí výzvu k dodatkové úhradě protistraně).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
podobnie, jeżeli wartość aktywów zabezpieczających po aktualizacji wyceny przekracza pewien poziom, bank centralny zwraca kontrahentowi nadwyżkę aktywów lub środków pieniężnych.
podobně pokud hodnota podkladových aktiv po jejich přecenění přesáhne určitou úroveň, může protistrana nadbytečná aktiva nebo hotovost získat zpět.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
wstępny depozyt zabezpieczający: środek kontroli ryzyk oznaczający, iż wymagane zabezpieczenie dla transakcji jest równe kredytowi udzielonemu kontrahentowi oraz wartości wstępnego depozytu zabezpieczającego.
Účet pro zúčtování( settlement account): účet přímého účastníka národního systému rtgs u centrální banky pro účely zpracování plateb. udržovací období( maintenance period): období, na které se propočítává dodržování povinnosti minimálních rezerv.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
kbc może mieć ponadto prawo do zastosowania następujących środków: a) wykorzystania depozytów kontrahenta w kbc do potrącenia z roszczeniami przeciwko temu kontrahentowi;
dále může být národní centrální banka opráv něna využít následující prostředky: a) použít vklady protistrany u národní centrální banky k vyrovnání pohledávek za touto protistranou;
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
procent przydzialu przy marginalnym kwotowaniu punktu swapowego przydzial dla kontrahenta i-tego przy kwotowaniu punktu swapowego s-tego calkowita wielkość przydzielona kontrahentowi i-tego
procentuální podíl na přidělení při mezní nabídce swapového bodu přidělení i-té protistraně při s-té nabídce swapového bodu celková částka přidělená i-té protistraně
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
all%= procent przydzialu alli= calkowita kwota przydzielona i-temu kontrahentowi procent przydzialu wynosi: all%= a n x ai i ¼ 1
all%= procentuální podíl na přidělení alli= celková částka přidělená i-té protistraně procentuální podíl na přidělení je: all%= a n x ai i ¼ 1
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
eurosystem może wyznaczyć minimalną kwotę, jaką przyzna każdemu kontrahentowi w przetargu. minimalna oferowana stopa procentowa: najniższa stopa procentowa, po której kontrahenci mogą składać oferty w przetargach procentowych.
v mkcb jednají národní centrální banky vůči sobě navzájem jako uschovatelé. to znamená, že každá národní centrální banka má ve své správě cenných papírů účet cenných papírů každé z ostatních národních centrálních bank( a ecb).
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
mtþτ k.
mtþτ k.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta