Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(3) wykaz ten należy zaktualizować.
(3) tento seznam je nutno aktualizovat.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
nie można zaktualizować programu startowego truecrypt.
upgrade bootovacího zavaděče truecrypt selhal.
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nie można zaktualizować żadnego z wybranych pakietów.
Žádný z vybraných balíčků nemohl být aktualizován.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nie można zaktualizować podzielonej operacjian information message
aktualizovat vybrané operacean information message
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
... możesz zaktualizować wiele operacji za jednym zamachem.
... na jeden zátah můžete aktualizovat spoustu operací.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
należy zatem zaktualizować wyżej wymieniony wstępny wykaz.
je proto nutné aktualizovat prvotní seznam.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
jak można zaktualizować ovi mapy 3.0 do wersji ovi mapy 3.03?
ako môžem inovovať z verzie mapy 2.0 na verziu ovi mapy 3.03?
Ultimo aggiornamento 2011-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wykazy te należy zaktualizować poprzez dodanie do nich nowych odstępstw krajowych.
tieto zoznamy by sa mali aktualizovať, aby zahŕňali nové vnútroštátne odchýlky.
Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lista ta jest przeznaczona dla osób, które chcą zaktualizować skrypty do nowej składni.
tento seznam je poskytován proto, aby pomohl těm, kdo chtějí upgradovat své staré skripty na novou syntaxi.
Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w jaki sposób unia europejska może zaktualizować i usprawnić procedury oceny oddziaływania na środowisko?
jakým způsobem může evropská unie aktualizovat a zlepšit postupy posuzování vlivu na životní prostředí?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kiedy strategia zostanie opracowana, należy zaktualizować plan kampanii przez dodanie nowych elementów.
jakmile je stanovena strategie kampaně, je nutno aktualizovat kreativní brief připojením nových prvků.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pobrana usługa opera unite jest już zainstalowana. czy chcesz zaktualizować zainstalowaną wersję usługi?
služba opera unite, která byla stažena, je již nainstalována. chcete stávající službu aktualizovat?
Ultimo aggiornamento 2012-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
należy zaktualizować specyfikacje techniczne sieci konsultacji schengen, tak aby zmiany te znalazły w nich swoje odbicie.
je nezbytné aktualizovat technické podmínky schengenské konzultační sítě s cílem zajistit, aby tyto změny odrážely.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
należy zaktualizować specyfikacje techniczne sieci konsultacji schengen, tak, aby zmiany te znalazły w nich swoje odbicie.
je nezbytné aktualizovat technické podmínky schengenské konzultační sítě, a zajistit tak, že v nich budou tyto změny zohledněny.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
właściwy organ może zaktualizować charakterystykę produktu leczniczego i ulotkę dołączaną do opakowania oraz może odpowiednio zmienić pozwolenie na dopuszczenie do obrotu.
příslušný orgán může aktualizovat souhrn údajů o přípravku a příbalovou informaci a odpovídajícím způsobem může změnit registraci.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
należy również zaktualizować decyzję 2007/198/euratom w odniesieniu do przepisów dotyczących ochrony interesów finansowych unii.
je také vhodné aktualizovat rozhodnutí 2007/198/euratom, pokud jde o ustanovení o ochraně finančních zájmů unie.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
definicje przypadków wymienione w załączniku do decyzji 2002/253/we należy zaktualizować na podstawie tych danych.
na základě tohoto příspěvku by měly být definice případů uvedené v příloze rozhodnutí 2002/253/es aktualizovány.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niektóre wersje pakietów są już przestarzałe. proszę zaktualizować następujące pakiety i sprawdzić, czy problem nadal występuje: %s
máte nainstalovány zastaralé verze některých balíků. prosím aktualizujte následující balíky a zkontrolujte, zda se problém vyskytuje i nadále. %s
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
należy odpowiednio zaktualizować wykaz osób, grup i podmiotów, do których ma zastosowanie rozporządzenie (we) nr 2580/2001,
seznam osob, skupin a subjektů, na něž se vztahuje nařízení (es) č. 2580/2001, by měl být odpovídajícím způsobem aktualizován,
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(12) wykaz wyłączeń należy zaktualizować w celu uwzględnienia postępu, jaki dokonał się w sektorze transportu drogowego w ostatnich dziewiętnastu latach.
(12) měl by se aktualizovat výčet výjimek, aby se zohlednil vývoj v oblasti silniční dopravy za posledních devatenáct let.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: