Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i przez to nie mogłem dostrzec możliwości przebaczenia.
그래 그런 기분이 들어서 분별할 수 없게 만들었지 용서
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bez przebaczenia, stare porachunki nigdy nie będą załatwione.
당장은 준비가 안됐어 근데 나 어디 안가..
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trzymaj się przebaczenia! nakazuj dobro, a odsuwaj się od nieświadomych!
관용을 베풀고 사랑을 베풀되 우매한 지들을 멀리하라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
powiedziano ci tylko to, co już powiedziano posłańcom przed tobą. zaprawdę, twój pan jest władcą przebaczenia i władcą kary bolesnej!
그대 이전 선지자들에게 있 었던 것들이 그대에게도 있었노라실로 그대 주님은 관용의 주님이 요 또한 가혹한 벌을 내리시는 분이라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w dniu, kiedy my postawimy świadka z każdego narodu, nie będzie już dane pozwolenie tym, którzy nie uwierzyli; i oni nie otrzymają przebaczenia.
하나님이 각 백성으로부터 증인을 부활시키는 그날 불신했던그들에게는 변명이 허용되지 않을것이며 구원함도 거절되노라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oni domagają się od ciebie, abyś przyśpieszył zło przed dobrem; a przecież już przed nimi miały miejsce kary przykładne. zaprawdę, twój pan jest władcą przebaczenia dla ludzi, mimo ich niesprawiedliwości!
선보다는 징벌을 재촉하도다이미 그들 이전에 예로써 벌이 있었노라 그러나 주님은 관용으로 충만하사 죄지은 사람들을 용서도하시며 또한 주님께서는 엄한 벌 도 내리시니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: