Hai cercato la traduzione di anyżu da Polacco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Danish

Informazioni

Polish

anyżu

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Danese

Informazioni

Polacco

ustanawiająca specjalne warunki przywozu z państw trzecich anyżu gwiazdkowatego

Danese

om særlige betingelser for import fra tredjelande af stjerneanis

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

- dodania naturalnych destylowanych ekstraktów z roślin o aromacie anyżu,

Danese

- tilsaetning af naturlige destillerede ekstrakter af anisholdige planter

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

3) napój spirytusowy o smaku anyżu określany nazwą ouzo musi:

Danese

3) for at spiritus med anissmag kan betegnes som ouzo skal den:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

można również używać innych naturalnych ekstraktów lub nasion aromatycznych, ale smak anyżu musi być dominujący.

Danese

andre naturlige vegetabilske ekstrakter eller krydderfroe kan anvendes derudover, men anissmagen skal vaere fremherskende.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

illicium verum oil to olejek eteryczny wytwarzany z suszonych dojrzałych owoców i ziaren anyżu gwiazdkowatego, illicium verum, illiciaceae

Danese

illicium verum oil er den flygtige olie, der udvindes af de tørrede, modne frugter og frø fra stjerneanis, illicium verum, illiciaceae

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

państwa członkowskie mogą zezwolić na przywóz japońskiego anyżu gwiazdkowatego tylko w przypadku gdy jest on przeznaczony do użytku innego niż spożycie przez ludzi.

Danese

medlemsstaterne må kun tillade import af japansk stjerneanis, såfremt det er beregnet til anden brug end konsum.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

każda przesyłka japońskiego anyżu gwiazdkowatego przywożona do wspólnoty z państw trzecich, powinna być zaopatrzona w etykietę stwierdzającą, że produkt nie nadaje się do spożycia przez ludzi.

Danese

hvert parti japansk stjerneanis, der importeres til fællesskabet fra tredjelande, forsynes med en mærkat, hvoraf det fremgår, at produktet ikke er egnet til konsum.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

arak nie powinien być mylony z raki, która jest otrzymywana w wyniku powtórnej destylacji wódki z rodzynek lub z suszonych fig z nasieniem anyżu i jest objęty podpozycją 22089056 lub 22089077. _bar_

Danese

det bemærkes, at arrak ikke må forveksles med raki, der fremstilles ved gendestillering af spiritus fremstillet af tørrede druer eller figner under tilsætning af aniskorn, og som hører under pos. 22089056 eller 22089077. _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(3) analiza przesyłek anyżu gwiazdkowatego z niektórych państw trzecich wykazała obecność japońskiego anyżu gwiazdkowatego; obecność japońskiego anyżu gwiazdkowatego jest związana z wieloma przypadkami zatruć pokarmowych we wspólnocie.

Danese

(3) analyser af partier af stjerneanis fra visse tredjelande har afsløret, at de også indeholder japansk stjerneanis; forekomsten af japansk stjerneanis er blevet sat i forbindelse med en række tilfælde af fødevareforgiftning i eu.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

%quot%aby zrobíć alfajor lub alajú przygotujesz to, co powiem: dwa litry białego miodu, trzy%quot%medios%quot% orzechów laskowych i funt migdałów prażonych i rozdrobnionych, półtorej uncji cynamonu w proszku, dwie uncje anyżu, cztery drachmy goździków i cztery drachmy kolendry, wszystko to należy uprażyć i rozdrobnić, funt uprażonego sezamu, osiem funtów zmielonego proszku pochodzącego z bułek przygotowanych bez soli i bez drożdży, dobrze upieczonych w piecu z dodatkiem pół funta cukru i kiedy …%quot%

Danese

"til fremstilling af" alfajor "eller" alajú "skal du bruge følgende: 2 liter hvid honning, 700 g hasselnødder og 450 g hakkede, ristede mandler, 50 g kanel, 60 g anis, 6 kryddernelliker samt 4 koriander (det hele ristet og knust), 450 g ristede sesamfrø, 312 kg formalet pulver fra kringlebrød uden tilsætning af salt og gær, godt bagt i ovnen, 250 g sukker, og når…".

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,244,432 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK