Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
"göteborg -sog", -
"gryt -gryt radio -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
se-405 31 göteborg
se-405 31 göteborg
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"göteborg _bar_ sog", _bar_
göteborg _bar_ sog" _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
se − 412 50 göteborg
se − 412 50 göteborg
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
trelleborg – malmö – göteborg – granica no
trelleborg - malmö – göteborg – den norske grænse
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
göteborg jest teraz dobrze prosperującym i rozrastającym się miastem.
göteborg er nu en fremgangsrig by i stadig vækst. samtidig er der imidlertid en række alvorlige problemer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
[24] nordycki ośrodek innowacji, uczenie się przedsiębiorczości i firmy akademickie, göteborg, styczeń 2005
[24] nordisk innovationscenter, entrepreneurial learning%amp% academic spin-offs, gøteborg, januar 2005.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sverige mundipharma ab mölndalsvägen 26 s- 412 63 göteborg tel: + 46 (0) 31 773 75 30
sverige mundipharma ab mölndalsvägen 26 s- 412 63 göteborg tel: + 46 (0) 31 773 75 30
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
sverige astellas pharma ab haraldsgatan 5 s- 41314 göteborg tel: +46 (0) 31 7416160
sverige astellas pharma ab haraldsgatan 5 s- 413 14 göteborg tel: +46 (0) 31741 61 60
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
w tworzeniu powiązania z głównymi priorytetami ue (lizbona, göteborg) i przełożeniu ich na politykę rozwoju obszarów wiejskich,
at knytte forbindelsen til de vigtigste eu-prioriteter (lissabon, göteborg) og konkretisere dem i politikken for udvikling af landdistrikterne
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
przez ostatnie dziesięć lat göteborg otrzymywał zarówno krajowe, jak i europejskie wsparcie, by zająć się dzielnicami dotkniętymi problemami, mniejszościami etnicznymi i imigrantami.
göteborg har i de sidste ti år modtaget både national og europæisk finansiering til at arbejde med kriseramte områder, etniske minoriteter og indvandrere.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do tej grupy zaliczają się groningen i amsterdam w niderlandach, trewir, monachium i frankfurt nad menem w niemczech, sztokholm i göteborg w szwecji oraz kopenhaga w danii.
blandt eksemplerne kan nævnes groningen og amsterdam i nederlandene, trier, münchen og frankfurt am main i tyskland, stockholm og göteborg i sverige og københavn i danmark.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
susan runsten, koordynator programu urban ii göteborg dzieje i zwiększyło zaangażowanie wśród pozostałych członków grupy: „jeśli jemu się udało, mnie również może się udać.
susan runsten, koordinator for urban ii-programmet göteborg gang førte meget hurtigt til synlige resultater i form af beskæftigelse for nogle af deltagerne, og det skabte håb og beslutsomhed blandt de øvrige gruppemedlemmer: »hvis han kan gøre det, kan jeg også gøre det.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
po zawarciu porozumienia z władzami gminy zwróciła się do urzędników odpowiedzialnych za rozwój gospodarczy i zasoby ludzkie gminy – urzędy publiczne to w szwecji ważni pracodawcy, samo miasto göteborg zatrudnia 50 tys. osób.
efter at det var blevet etableret, var det et logisk skridt for erhvervsudviklingsafdelingen at tænke på hvordan man kunne involvere den private sektor ved at kontakte de virksomheder der var i kommunen..
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
169. ue będzie kontynuować działania służące eliminacji problemów wynikających z destabilizującego i niekontrolowanego rozprzestrzeniania ręcznej i lekkiej broni palnej. jak zaznaczono w europejskim programie zapobiegania konfliktom przyjętym przez radę europejską (göteborg, 15— 16 czerwca 2001 r.), działania podejmowane w celu wyeliminowania tego źródła destabilizacji i konfliktów będą stanowić ważny czynnik w zapobieganiu przyszłym konfliktom. działania już podjęte przez ue w istotny sposób przyczyniają się do tego celu i należy je uzupełnić o dalsze, zdecydowane działania w tym samym kierunku. przyjęcie podczas konferencji nz w sprawie nielegalnego handlu ręczną i lekką bronią palną we wszystkich jego aspektach programu działania zakładającego zapobieganie, zwalczanie i eliminowanie takiego nielegalnego handlu stanowi przyczynek do działań, które ue podjęła już wcześniej, w ramach wspólnego działania w sprawie ręcznej broni palnej. realizacji zobowiązań wynikających z programu działania służyłoby rozważenie na szczeblu ue możliwości regularnego finansowanie przez ue projektów przyczyniających się do wypełnienia końcowych celów programu. zamierzając poprawić i pogłębić implementację wspólnego działania i programu, państwa członkowskie ustaliły szereg wytycznych dotyczących kwestii, w których należy podjąć decyzje lub które powinny zostać rozważone w najbliższej przyszłości. wytyczne te będą oczywiście poddawane regularnemu przeglądowi, w świetle doświadczeń nagromadzonych w procesie implementacji projektów ue.
169. eu vil fortsat bestræbe sig på at udrydde de problemer, som den destabiliserende og ukontrollerede spredning af håndvåben og lette våben rejser. som det fremgår af det europæiske program for konfliktforebyggelse, der er godkendt af det europæiske råd (den 15.-16. juni 2001 i göteborg), vil en indsats for at eliminere denne kilde til destabilisering og konflikt være et væsentligt bidrag til forebyggelse af fremtidige konflikter. de foranstaltninger, eu allerede har truffet, udgør vigtige skridt i denne henseende og bør følges op af beslutsomme bestræbelser i samme retning. vedtagelsen på fn-konferencen om ulovlig handel med hånd-og mandbårne våben inden for alle områder af et handlingsprogram om forebyggelse, bekæmpelse og udryddelse af ulovlig handel med hånd-og mandbårne våben inden for alle områder udgør et supplement til det tilsagn, eu tidligere har givet via den fælles aktion om håndvåben. i forbindelse med dette tilsagn bør eu overveje muligheden af at sikre fast eu-finansiering af projekter med henblik på at nå slutmålene for fn's handlingsprogram. for at forbedre og styrke gennemførelsen af den fælles aktion og programmet har medlemsstaterne opstillet en række retningslinjer om spørgsmål, som der bør træffes afgørelse om, eller som bør behandles i nær fremtid. disse retningslinjer vil naturligvis skulle revideres med regelmæssige mellemrum på baggrund af den erfaring, der høstes under gennemførelsen af eu-projekter.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: