Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
"göteborg -sog", -
"gryt -gryt radio -
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
se-405 31 göteborg
se-405 31 göteborg
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"göteborg _bar_ sog", _bar_
göteborg _bar_ sog" _bar_
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
se − 412 50 göteborg
se − 412 50 göteborg
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
trelleborg – malmö – göteborg – granica no
trelleborg - malmö – göteborg – den norske grænse
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
göteborg jest teraz dobrze prosperującym i rozrastającym się miastem.
göteborg er nu en fremgangsrig by i stadig vækst. samtidig er der imidlertid en række alvorlige problemer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
[24] nordycki ośrodek innowacji, uczenie się przedsiębiorczości i firmy akademickie, göteborg, styczeń 2005
[24] nordisk innovationscenter, entrepreneurial learning%amp% academic spin-offs, gøteborg, januar 2005.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sverige mundipharma ab mölndalsvägen 26 s- 412 63 göteborg tel: + 46 (0) 31 773 75 30
sverige mundipharma ab mölndalsvägen 26 s- 412 63 göteborg tel: + 46 (0) 31 773 75 30
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
sverige astellas pharma ab haraldsgatan 5 s- 41314 göteborg tel: +46 (0) 31 7416160
sverige astellas pharma ab haraldsgatan 5 s- 413 14 göteborg tel: +46 (0) 31741 61 60
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
w tworzeniu powiązania z głównymi priorytetami ue (lizbona, göteborg) i przełożeniu ich na politykę rozwoju obszarów wiejskich,
at knytte forbindelsen til de vigtigste eu-prioriteter (lissabon, göteborg) og konkretisere dem i politikken for udvikling af landdistrikterne
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
przez ostatnie dziesięć lat göteborg otrzymywał zarówno krajowe, jak i europejskie wsparcie, by zająć się dzielnicami dotkniętymi problemami, mniejszościami etnicznymi i imigrantami.
göteborg har i de sidste ti år modtaget både national og europæisk finansiering til at arbejde med kriseramte områder, etniske minoriteter og indvandrere.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do tej grupy zaliczają się groningen i amsterdam w niderlandach, trewir, monachium i frankfurt nad menem w niemczech, sztokholm i göteborg w szwecji oraz kopenhaga w danii.
blandt eksemplerne kan nævnes groningen og amsterdam i nederlandene, trier, münchen og frankfurt am main i tyskland, stockholm og göteborg i sverige og københavn i danmark.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
susan runsten, koordynator programu urban ii göteborg dzieje i zwiększyło zaangażowanie wśród pozostałych członków grupy: „jeśli jemu się udało, mnie również może się udać.
susan runsten, koordinator for urban ii-programmet göteborg gang førte meget hurtigt til synlige resultater i form af beskæftigelse for nogle af deltagerne, og det skabte håb og beslutsomhed blandt de øvrige gruppemedlemmer: »hvis han kan gøre det, kan jeg også gøre det.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
po zawarciu porozumienia z władzami gminy zwróciła się do urzędników odpowiedzialnych za rozwój gospodarczy i zasoby ludzkie gminy – urzędy publiczne to w szwecji ważni pracodawcy, samo miasto göteborg zatrudnia 50 tys. osób.
efter at det var blevet etableret, var det et logisk skridt for erhvervsudviklingsafdelingen at tænke på hvordan man kunne involvere den private sektor ved at kontakte de virksomheder der var i kommunen..
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
169. ue będzie kontynuować działania służące eliminacji problemów wynikających z destabilizującego i niekontrolowanego rozprzestrzeniania ręcznej i lekkiej broni palnej. jak zaznaczono w europejskim programie zapobiegania konfliktom przyjętym przez radę europejską (göteborg, 15— 16 czerwca 2001 r.), działania podejmowane w celu wyeliminowania tego źródła destabilizacji i konfliktów będą stanowić ważny czynnik w zapobieganiu przyszłym konfliktom. działania już podjęte przez ue w istotny sposób przyczyniają się do tego celu i należy je uzupełnić o dalsze, zdecydowane działania w tym samym kierunku. przyjęcie podczas konferencji nz w sprawie nielegalnego handlu ręczną i lekką bronią palną we wszystkich jego aspektach programu działania zakładającego zapobieganie, zwalczanie i eliminowanie takiego nielegalnego handlu stanowi przyczynek do działań, które ue podjęła już wcześniej, w ramach wspólnego działania w sprawie ręcznej broni palnej. realizacji zobowiązań wynikających z programu działania służyłoby rozważenie na szczeblu ue możliwości regularnego finansowanie przez ue projektów przyczyniających się do wypełnienia końcowych celów programu. zamierzając poprawić i pogłębić implementację wspólnego działania i programu, państwa członkowskie ustaliły szereg wytycznych dotyczących kwestii, w których należy podjąć decyzje lub które powinny zostać rozważone w najbliższej przyszłości. wytyczne te będą oczywiście poddawane regularnemu przeglądowi, w świetle doświadczeń nagromadzonych w procesie implementacji projektów ue.
169. eu vil fortsat bestræbe sig på at udrydde de problemer, som den destabiliserende og ukontrollerede spredning af håndvåben og lette våben rejser. som det fremgår af det europæiske program for konfliktforebyggelse, der er godkendt af det europæiske råd (den 15.-16. juni 2001 i göteborg), vil en indsats for at eliminere denne kilde til destabilisering og konflikt være et væsentligt bidrag til forebyggelse af fremtidige konflikter. de foranstaltninger, eu allerede har truffet, udgør vigtige skridt i denne henseende og bør følges op af beslutsomme bestræbelser i samme retning. vedtagelsen på fn-konferencen om ulovlig handel med hånd-og mandbårne våben inden for alle områder af et handlingsprogram om forebyggelse, bekæmpelse og udryddelse af ulovlig handel med hånd-og mandbårne våben inden for alle områder udgør et supplement til det tilsagn, eu tidligere har givet via den fælles aktion om håndvåben. i forbindelse med dette tilsagn bør eu overveje muligheden af at sikre fast eu-finansiering af projekter med henblik på at nå slutmålene for fn's handlingsprogram. for at forbedre og styrke gennemførelsen af den fælles aktion og programmet har medlemsstaterne opstillet en række retningslinjer om spørgsmål, som der bør træffes afgørelse om, eller som bør behandles i nær fremtid. disse retningslinjer vil naturligvis skulle revideres med regelmæssige mellemrum på baggrund af den erfaring, der høstes under gennemførelsen af eu-projekter.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: