Hai cercato la traduzione di jesteśmy otwarci na datę spotkania da Polacco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Danish

Informazioni

Polish

jesteśmy otwarci na datę spotkania

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Danese

Informazioni

Polacco

“ sercu europy i musimy być otwarci na sąsiadów –

Danese

s og balkanlandene ligger vi bogstaveligt talt i

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

- młodzi ludzie mogą odnieść szczególne korzyści, ponieważ są otwarci na nową wiedzę i nowe technologie.

Danese

- unge kan især høste fordele heraf, eftersom de er åbne over for ny viden og nye teknologier.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

= punkty terminowe między euro i abc na datę odkupu swapu (m)

Danese

=terminskursen mellem euro og abc på tilbagekøbsdagen for swappen (m)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

jednakże ze względów technicznych niemożliwe było wprowadzenie odpowiednich zmian w niniejszym sprawozdaniu zważywszy na datę otrzymania tego pisma.

Danese

på grund af tidspunktet for modtagelsen af denne meddelelse har det af tekniske årsager ikke været muligt at ændre rapporten tilsvarende.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w świetle nadal dostępnej ilości i sytuacji rynkowej, datę tę należy zmienić na datę 1 lipca 2005 r.

Danese

på grund af den stadig disponible mængde og markedssituationen bør ovennævnte dato erstattes med den 1. juli 2005.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

data faktycznego rozpoczęcia urlopu w danym dwuletnim okresie nie ma wpływu na datę rozpoczęcia następnego urlopu na czas wizyty w kraju ojczystym.

Danese

den dato, hvor ferien på hjemstedet for en given periode på to år faktisk tages, tages ikke i betragtning ved fastsættelsen af datoen for den næste ferie på hjemstedet.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

1.13 podkreśla, że wszystkie państwa członkowskie traktowane są w ramach inicjatywy esk tak samo, bez względu na datę ich przystąpienia.

Danese

1.13 insisterer på, at alle medlemsstater behandles lige i ecoc-initiativet, uanset datoen for deres tiltrædelse.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

niniejszy przegląd nie ma wpływu na datę wygaśnięcia środków wprowadzonych rozporządzeniem (we) nr 1202/2009,

Danese

denne fornyede undersøgelse påvirker ikke udløbsdatoen for de foranstaltninger, der blev indført ved forordning (eu) nr. 1202/2009 —

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

komisja uważa ponadto, że nie może przychylić się do argumentów przedstawionych przez belgię i centra koordynacyjne, aby żądać przeniesienia daty rozpoczęcia odpowiedniego okresu przejściowego na datę późniejszą.

Danese

kommissionen kan i øvrigt ikke acceptere de argumenter, belgien og koordinationscentrene har fremført for, at den passende overgangsperiode skulle begynde at løbe senere.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w przypadku gdy państwo członkowskie przyjmuje walutę euro, obliczenie sald w ramach eurosystemu z tytułu banknotów euro w obiegu dokonywane na podstawie pierwszego akapitu jest księgowane przez ebc i poszczególne kbc z datą waluty przypadającą na datę wymiany gotówkowej.

Danese

når en medlemsstat indfører euroen, optages beregningen af eurosystem-interne saldi for euroseddelomløbet i ecb's og de nationale centralbankers regnskaber med valørdato for indførelsen af eurosedler og -mønter.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zwaŻywszy, Że ze względu na datę przystąpienia nowych państw członkowskich do unii europejskiej może być konieczne zastosowanie przez wspólnotę postanowień niniejszego protokołu przed zakończeniem wszystkich procedur wewnętrznych wymaganych do jego wejścia w życie;

Danese

som tager i betragtning, at fællesskabet i lyset af datoen for de nye medlemsstaters tiltrædelse af den europæiske union kan få brug for at anvende bestemmelser i denne protokol, inden det har afsluttet alle interne procedurer, der er nødvendige for dens ikrafttræden,

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zgodnie z zasadami księgowości w ujęciu memoriałowym, sprawozdania finansowe ukazują koszty i przychody finansowe za rok budżetowy bez względu na datę wypłaty lub datę otrzymania, przy czym w chwili obecnej płatności z tytułu działalności operacyjnej rozlicza się nadal metodą kasową.

Danese

ifølge periodiseringsprincippet skal årsregnskaberne omfatte udgifter og indtægter, der vedrører regnskabsåret, uanset betalings- eller inkasseringstidspunkt, men operationelle betalinger bliver for øjeblikket stadig kassebogført.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

w przypadku gdy państwo członkowskie przyjmuje walutę euro obliczenie zobowiązań eurosystemu z tytułu będących w obiegu banknotów euro dokonywane na podstawie pierwszego akapitu jest księgowane przez ebc i poszczególne kbc z datą zapisu księgowego przypadającą na datę wymiany gotówkowej.%quot%

Danese

når en medlemsstat indfører euroen, optages beregningen af eurosystem-interne saldi for euroseddelomløbet i ecb’s og ncb’ernes regnskaber med valørdato for indførelsen af eurosedler og -mønter."

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

niniejszy przegląd nie ma wpływu na datę, z którą wygasa rozporządzenie (we) nr 2604/2000 na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego,

Danese

denne fornyede undersøgelse berører ikke den dato, hvor forordning (ef) nr. 2604/2000 udløber, jf. artikel 11, stk. 2, i grundforordningen —

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,330,910 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK