Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dotyczy to wszystkich rodzajów produktu, w tym kmps.
detta gäller alla produkttyper, även kmps.
Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w wyniku dochodzenia ustalono jednak, że kmps można wykorzystywać w procesie polimeryzacji.
undersökningen avslöjade dock att kmps faktiskt kan användas vid polymerisering och detta argument måste därför avvisas.
Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kmps powinien zatem zostać wykluczony z obecnego zakresu produktów lub należałoby uwzględnić inne utleniacze.
därför borde antingen kmps anses falla utanför den aktuella produktdefinitionen eller också borde även andra oxiderande ämnen ingå.
Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wszystkie rodzaje produktu były wywożone z usa przez dwóch współpracujących producentów eksportujących, zaś połowa wywozu kmps była dokonywana do użytkowników niepowiązanych.
alla produkttyper exporterades från usa av de två samarbetsvilliga exporterande tillverkarna och halva exporten av kmps riktade sig till icke-närstående kunder.
Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oznacza to, że jedynie bardzo niewielka ilość eksportowanego przez niego do wspólnoty kmps byłaby wykorzystywana w zastosowaniach typowych dla pozostałych trzech rodzajów produktu.
bara en mycket begränsad andel av tillverkarens export av kmps till gemenskapen används enligt tillverkaren inom de tre andra produkttypernas typiska användningsområden.
Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prawdą jest, że ceny sprzedaży kmps są wyższe od innych rodzajów nadsiarczanów, jednak między pozostałymi rodzajami produktu różnice cenowe także istnieją.
Även om det stämmer att försäljningspriserna för kmps är högre än för andra typer av persulfater, finns det även prisskillnader mellan de tre andra produkterna.
Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
należy podkreślić, że motyw 17 rozporządzenia tymczasowego podaje, że każdy rodzaj produktu, w tym kmps, charakteryzuje się odmiennym wzorem chemicznym.
det bör observeras att det i skäl 17 i förordningen om preliminär tull sägs att alla produkttyper, även kmps, har olika kemiska formler.
Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(19) jeśli zaś chodzi o różne traktowanie kmps i pozostałych trzech rodzajów produktu w odniesieniu do pakowania na czas transportu oraz przepisów dyrektywy o produktach biobójczych, należy zauważyć, że są to argumenty nowe, przedstawione po ustanowieniu środków tymczasowych, a zatem zgłoszone po ustalonym terminie.
(19) vad beträffar olikheterna mellan kmps och de tre andra produkttyperna när det gäller packning för transport och biociddirektivets bestämmelser, bör det framhållas att det här rör sig om nya argument som framfördes efter det att de provisoriska åtgärderna infördes och därmed utanför de fastställda tidsfristerna.
Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: