Hai cercato la traduzione di układ zapłonowy da Polacco a Danese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Danese

Informazioni

Polacco

układ zapłonowy

Danese

tænding

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

układ

Danese

layout

Ultimo aggiornamento 2012-05-08
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Polacco

układ,

Danese

24 organsystem - klasse

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

układ /

Danese

enkelt

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

układ salt

Danese

salt-aftale

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Polacco

układ odpornościowy

Danese

immunforsvar

Ultimo aggiornamento 2015-05-19
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

układ skrzyżowań;

Danese

udformning af knudepunkter

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

układ hormonalny: …

Danese

endokrine system: …

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

układ zapłonowy: zapłon samoczynny/zapłon wymuszony [1]

Danese

ontstekingssysteem: compressieontsteking/elektrische ontsteking [1]

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

niniejsze badanie ma na celu pomiar emisji szerokopasmowych wytwarzanych przez układy elektryczne i elektroniczne zainstalowane w samochodzie (na przykład układ zapłonowy lub silniki elektryczne).

Danese

prøven er beregnet til måling af bredbåndsemission fra elektriske eller elektroniske systemer monteret i køretøjer (f.eks. tændingssystem eller elmotorer).

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

w szczególności nie wykazał żadnych zmian w (podstawowych) właściwościach technicznych, takich jak układ zapłonowy każdego z typów zapalniczek, co mogłoby podważyć ustalenia rozporządzenia w sprawie ostatecznego cła dumpingowego.

Danese

der påvistes især ingen ændringer i de (grundlæggende) tekniske egenskaber som f.eks. tændingssystemet, på de to typer tændere, som kunne afkræfte konklusionerne i forordningen om endelig told.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

(15) w odniesieniu do tego wniosku należy przypomnieć, że otwarte w kwietniu 1990 r. postępowanie dotyczy gazowych jednorazowych kieszonkowych zapalniczek krzesiwowych i że zostało ono już ocenione (patrz w szczególności rozporządzenie (ewg) nr 3433/91, które potwierdza tymczasowe ustalenia określone w akapicie 11 rozporządzenia rady (ewg) nr 1386/91 (dz.u. l 133 z 28.5.1991, str. 20), że (podstawowe) właściwości techniczne różnią znacznie od właściwości technicznych jednorazowych zapalniczek krzesiwowych obecnie podlegających cłom antydumpingowym. wniosek nie zawierał żadnych dowodów wykazujących, że ten wniosek był niewłaściwy. w szczególności nie wykazał żadnych zmian w (podstawowych) właściwościach technicznych, takich jak układ zapłonowy każdego z typów zapalniczek, co mogłoby podważyć ustalenia rozporządzenia w sprawie ostatecznego cła dumpingowego.

Danese

(15) hvad angår denne anmodning, skal det anføres, at proceduren -der indledtes i april 1990 -vedrører lommetændere med fyrsten, med gas som brændstof, ikke til genopfyldning, og at det allerede er fastslået, at elektroniske tænderes (grundlæggende) tekniske egenskaber adskiller sig væsentligt fra de egenskaber, der kendetegner engangstændere med fyrsten, som i øjeblikket er omfattet af antidumpingtold (se navnlig forordning (eØf) nr. 3433/91, som bekræfter de foreløbige resultater i betragtning 11 i rådets forordning (eØf) nr. 1386/91 (eft l 133 af 28.5.1991, s. 20)). anmodningen indeholdt ingen beviser for, at denne konklusion ikke længere var gyldig. der påvistes især ingen ændringer i de (grundlæggende) tekniske egenskaber som f.eks. tændingssystemet, på de to typer tændere, som kunne afkræfte konklusionerne i forordningen om endelig told.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,571,860 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK