Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
stwierdzono, że dwa rozporządzenia rady uległy dezaktualizacji i powinny zostać uchylone.
kyseiset kaksi asetusta on todettu vanhentuneiksi, ja tämän vuoksi olisi ehdotettava niiden kumoamista.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
komunikatu komisji w sprawie formalnego stwierdzenia dezaktualizacji pewnej liczby aktów prawa wspólnotowego w dziedzinie energii
komission tiedonantoon tiettyjen yhteisön energia-alan säädösten vanhentumisen virallisesta tunnustamisesta
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
110 -podstawa i cele wniosku stwierdzono, że dwa rozporządzenia rady uległy dezaktualizacji i powinny zostać uchylone. -
110 -ehdotuksen perustelut ja tavoitteet kyseiset kaksi asetusta on todettu vanhentuneiksi, ja tämän vuoksi olisi ehdotettava niiden kumoamista. -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
zarządzanie infrastrukturą kosmiczną, jej utrzymanie, stałe doskonalenie, aktualizację i ochronę, w tym uzupełnianie i zapobieganie dezaktualizacji;
avaruudessa sijaitsevan infrastruktuurin hallinta, huolto, jatkuva parantaminen, kehittäminen ja suojaaminen, mukaan lukien täydentäminen ja vanhentumisen hallinta;
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jako taki wymagał będzie proaktywnej, a nie reaktywnej strategii wdrożeniowej, celem uniknięcia potencjalnej dezaktualizacji przed osiągnięciem pełnej operacyjności systemu.
sen vuoksi se edellyttää pikemminkin ennakoivaa kuin korjaavaa käyttöönottostrategiaa, jotta voidaan välttää järjestelmän mahdollinen vanhentuminen ennen kuin järjestelmän käyttö saavuttaa kypsyysvaiheen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zarządzanie infrastrukturą naziemną, w szczególności sieciami, obiektami i zapleczem, jej utrzymanie, stałe doskonalenie, aktualizację i ochronę, w tym uzupełnianie i zapobieganie dezaktualizacji;
maassa sijaitsevan infrastruktuurin, erityisesti verkkojen, laitosten ja tukitoimintojen, hallinta, huolto, jatkuva parantaminen, kehittäminen ja suojaaminen, mukaan lukien täydentäminen ja vanhentumisen hallinta;
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rozporządzenie rady( ewg) nr 3181/78 z dnia 18 grudnia 1978 r. i rozporządzenie rady( ewg) nr 1736/79 z dnia 3 sierpnia 1979 r. uległy dezaktualizacji i powinny zostać uchylone.
neuvoston asetukset( ety) n: o 3181/78, annettu 18 päivänä joulukuuta 1978, ja( ety) n: o 1736/79, annettu 3 päivänä elokuuta 1979, ovat vanhentuneet, ja siksi olisi ehdotettava niiden kumoamista.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: