Hai cercato la traduzione di europejskiegosystemu da Polacco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

French

Informazioni

Polish

europejskiegosystemu

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Francese

Informazioni

Polacco

system ertms ma przyczynićsię do stworzenia działającego bezzakłóceń europejskiegosystemu kolejowego, zastępującego różne krajowe systemy sterowania w europie.

Francese

il existe actuellement dansl’union européenne plus de 20 systèmes de contrôle (signalisation) des trains différents noninter-opérables.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w odróżnieniu odaktualnych traktatów, które przewidują wyłącznie określenie zasad minimalnych,projekt konstytucji przewiduje ustanowienie wspólnego europejskiegosystemu azylowego,zawierającego w szczególności jednolity statutdlauchodźców i wspólne procedury.

Francese

a la différence des traités actuels, qui prévoient uniquement la fixationdes règles minimales, le projet de constitution prévoit l’établissement d’unsystème commun européen d’asile,comportant notamment un statutuniformepour les réfugiés et des procédures communes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

głównetrzy motywy utworzenia galileo były następujące: a) polityczne(galileojestdeklaracjązdolnościdoutworzenianie-zależnego europejskiegosystemu gnss); b) ekonomiczne (galileo postrzegano jako rentowne przedsięwzięcie, a za jego utworzeniem przemawiały prognozy znacznych korzyści ekonomicznychispołecznych); c) technologiczne (galileo miał stać się najnowocześniejszym systemem nawigacyjnym naświecie).

Francese

les motifs ayant présidé à la création de galileo étaient de trois types: a) politique (galileo est l’expression d’une volonté de disposer d’un système gnss européenindépendant); b) économique(galileoétaitconsidérécommecommercialement viable et se justifiait par la perspective d’avantages économiques etsociauxsignificatifs); c) technologique(galileodevaitdevenirlesystèmedenavigation le plussophistiqué du marché).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,053,475 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK