Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kompetencji językowych pozwalających zwiększać mobilność;
les compétences linguistiques visant à améliorer la mobilité;
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pozbawione elementów pozwalających na identyfikację lotu; lub
rendus anonymes;
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ustalenie warunków pozwalających na wprowadzenie środków ochronnych
détermination des conditions devant être réunies pour instituer des mesures de sauvegarde
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(g) pozbawione elementów pozwalających na identyfikację; lub
(b) rendus anonymes; ou
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- polityk pozwalających na rozwój integracji i spójności ue,
- de politiques permettant une intégration et une cohésion plus poussées de l'ue,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
określenie i wdrożenie środków pozwalających zlikwidować szarą strefę.
recenser et mettre en œuvre les moyens permettant de lutter contre l’économie parallèle.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
skoncentrowanie wysiłków w sektorach pozwalających na osiągnięcie największych korzyści
se concentrer sur les secteurs les plus rentables
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
okres stosowania środków względem państw pozwalających na niezrównoważone połowy
période d’application des mesures à l'égard des pays autorisant une pêche non durable
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niezwłoczne przyjęcie konkretnych środków pozwalających na zapewnienie ochrony świadków.
mettre en œuvre de toute urgence des mesures concrètes visant à garantir la protection des témoins.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cel szczegółowy 1: wzmocnienie możliwości instytucjonalnych pozwalających na realizację działań
objectif spécifique 1: renforcer les moyens institutionnels de garantir l’application des mesures
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
informacji pozwalających na bardziej szczegółowe rozpatrzenie zagrożenia dla ptaków i ssaków.
d'informations complémentaires concernant l'évaluation des risques pour les oiseaux et les mammifères.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
szukasz jeszcze więcej funkcji pozwalających oszczędzać czas, odciążając twoją rękę?
vous voulez plus de commandes rapides pouvant soulager votre main?
Ultimo aggiornamento 2012-07-30
Frequenza di utilizzo: 23
Qualità:
klasa metod kompresji danych pozwalających na odzyskanie dokładnych danych z danych skompresowanych.
un type de compression qui permet de récupérer avec exactitude les données d'origine à partir des données compressées.
Ultimo aggiornamento 2013-02-05
Frequenza di utilizzo: 30
Qualità:
17) podjęcie środków pozwalających uniknąć bezrobocia strukturalnego w przedsiębiorstwach turystycznych,
17) prendre des mesures pour éviter le chômage structurel dans les entreprises touristiques,
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(5) wydawanie kart płatniczych pozwalających użytkownikowi usług płatniczych na transfery środków.
(5) l’émission de cartes de paiement permettant à l’utilisateur de services de paiement de virer des fonds.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: