Hai cercato la traduzione di zakwestionowało da Polacco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

French

Informazioni

Polish

zakwestionowało

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Francese

Informazioni

Polacco

kilka przedsiębiorstw zakwestionowało taki sposób klasyfikowania kosztów z dwóch powodów.

Francese

plusieurs sociétés ont contesté cette façon de faire en avançant deux arguments.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

dwóch producentów eksportujących zakwestionowało takie dostosowanie wprowadzone na etapie tymczasowym.

Francese

deux des producteurs-exportateurs ont contesté l'ajustement opéré au stade provisoire.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

dwóch producentów będących równocześnie eksporterami zakwestionowało kursy wymiany zastosowane przez komisję.

Francese

deux producteurs-exportateurs ont contesté les taux de change utilisés par la commission.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

komisja zauważa, że zjednoczone królestwo nie zakwestionowało tego, iż środek stanowi pomoc państwa dla nda.

Francese

la commission note que le royaume-uni ne conteste pas le fait que la mesure constitue une aide d'État en faveur de la nda.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

dwóch spośród trzech współpracujących użytkowników zakwestionowało to ustalenie, na poparcie ich skargi nie przedstawiono jednak żadnych dowodów.

Francese

deux des trois utilisateurs ayant accepté de coopérer ont contesté cette conclusion mais n’ont apporté aucune preuve à l’appui de leur revendication.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

przedsiębiorstwo 2 zakwestionowało stwierdzenie komisji, że nie posiada ono jednego przejrzystego systemu niezależnie kontrolowanej ewidencji księgowej, używanego do wszystkich celów.

Francese

la société 2 a contesté les conclusions de la commission selon lesquelles elle ne disposait pas d’un seul jeu de documents comptables soumis à un audit indépendant et utilisés à toutes fins.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

jak stwierdzono powyżej, po ostatecznym ujawnieniu czterech importerów objętych próbą zakwestionowało indywidualną analizę rentowności i powtórzyło wniosek o przyjęcie poprawionych danych przedstawionych po przeprowadzeniu weryfikacji na miejscu.

Francese

comme indiqué plus haut, suite à la communication des conclusions définitives, quatre importateurs de l'échantillon ont remis en cause l'analyse de leur rentabilité individuelle et ont réaffirmé que des données révisées, comme celles soumises après la vérification sur place, devraient être acceptées.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

jedynie niderlandzkie przedsiębiorstwo hme, które nie uczestniczyło w spotkaniu i nie odniosło się do przedstawionych przypadków naruszenia przepisów, zakwestionowało opisane w pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń fakty dotyczące kartelu.

Francese

les faits de l'espèce exposés dans la communication des griefs n'ont été contestés par aucune des parties, à l'exception de l'entreprise néerlandaise hme, qui n'a ni assisté à l'audition ni présenté d'observations sur les infractions.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

po ujawnieniu ustaleń tymczasowych przedsiębiorstwo delta zakwestionowało twierdzenie, że producenci edm mieli znaczny wpływ na negocjowanie cen z producentami baterii i uzasadniło to ograniczonym używaniem edm, tj. tylko w produkcji baterii.

Francese

après la publication des conclusions provisoires, delta a contesté la conclusion selon laquelle les producteurs d’emd disposaient d’arguments puissants dans leurs négociations de prix avec les producteurs de piles en raison de l’utilisation limitée des emd, à savoir uniquement la production de piles.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ponadto dwóch skarżących zakwestionowało przed sądem pismo wysłane do skarżących w dniu 15 lutego 2010 r., w związku z czym nie stało się ono wersją ostateczną; skargi wycofano dopiero po wydaniu decyzji o wszczęciu postępowania.

Francese

de plus, la lettre envoyée aux plaignants le 15 février a été contestée par deux d’entre eux devant le tribunal, de sorte qu’elle n’est jamais devenue définitive, et les recours n’ont été retirés qu’après l’adoption de la décision d’ouvrir la procédure.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(22) po opublikowaniu rozporządzenia tymczasowego, kilka zainteresowanych stron zakwestionowało definicję przemysłu wspólnotowego oraz jego pozycji w rozumieniu art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.

Francese

(22) À la suite de la publication du règlement provisoire, plusieurs parties intéressées ont contesté la définition de l'industrie communautaire et sa représentativité au sens de l'article 5, paragraphe 4, du règlement de base.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(28) przedsiębiorstwo zakwestionowało to, iż prowadzona przezeń sprzedaż była dokonywana w zwykłym obrocie handlowym, twierdząc że resztki sprzedawane na rynku krajowym nie były porównywalne z produktem sprzedawanym na wywóz.

Francese

(28) la société avait contesté le fait que ses ventes aient été considérées comme effectuées au cours d'opérations commerciales normales, affirmant que les chutes de tissus vendues sur le marché intérieur n'étaient pas comparables aux produits vendus à l'exportation.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

(107) przedsiębiorstwo zakwestionowało to podejście, twierdząc, że jego działania były całkowicie przejrzyste, a błędne informacje były niezamierzone i czysto techniczne. nie przedłożono jednak dalszych wiarygodnych informacji, które pozwoliłyby komisji na dokonanie przeglądu wcześniejszych ustaleń.

Francese

(107) la société a contesté cette approche, arguant du fait qu'elle avait agi en toute transparence et que les erreurs dans les renseignements fournis n'étaient pas intentionnelles et consistaient en de simples erreurs d'écriture. néanmoins, elle n'a transmis aucune autre information vérifiable qui aurait permis à la commission de revoir ses conclusions.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,061,468 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK