Hai cercato la traduzione di pozarolniczej da Polacco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Greek

Informazioni

Polish

pozarolniczej

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Greco

Informazioni

Polacco

działalności pozarolniczej na obszarach wiejskich;

Greco

μη γεωργικές δραστηριότητες σε αγροτικές περιοχές·

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

strata z pozarolniczej działalności gospodarczej po zmniejszeniach

Greco

Απώλεια από μη γεωργικές επιχειρήσεις μετά από μειώσεις

Ultimo aggiornamento 2018-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

inwestycje w tworzenie i rozwój działalności pozarolniczej;

Greco

τις επενδύσεις για τη δημιουργία και την ανάπτυξη μη γεωργικών δραστηριοτήτων·

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

kwoty wpływające na zmniejszenie straty z pozarolniczej działalności gospodarczej

Greco

Ποσά που επηρεάζουν τη μείωση των ζημιών από μη γεωργικές δραστηριότητες

Ultimo aggiornamento 2018-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

kryteria ustanawiania rozróżnienia pomiędzy przychodami wynikającymi z działalności rolniczej i z działalności pozarolniczej;

Greco

κριτηρίων για τον καθορισμό της διάκρισης μεταξύ των εσόδων από γεωργικές και μη γεωργικές δραστηριότητες·

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

państwa członkowskie mogą sporządzić wykaz obszarów, które są wykorzystywane głównie do prowadzenia działalności pozarolniczej.

Greco

τα κράτη μέλη μπορούν να καταρτίζουν κατάλογο των περιοχών που χρησιμοποιούνται κατά κύριο λόγο για μη γεωργικές δραστηριότητες.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

2) sposób obliczenia dochodu (straty) z pozarolniczej działalności gospodarczej nie ma zastosowania do

Greco

2) Η μέθοδος υπολογισμού του εισοδήματος (ζημία) από μη γεωργικές δραστηριότητες της οικονομικής δεν ισχύει για

Ultimo aggiornamento 2013-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

2) nie prowadzili pozarolniczej działalności gospodarczej oraz działów specjalnych produkcji rolnej opodatkowanych na ogólnych zasadach przy zastosowaniu skali podatkowej

Greco

2) δεν ασκούν μη γεωργικές δραστηριοτήτες και ειδικών τμημάτων της γεωργικής παραγωγής στο γενικών αρχών φορολογείται με την κλίμακα φόρου

Ultimo aggiornamento 2013-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

roczna kwota płatności bezpośrednich wynosi co najmniej 5 % całości przychodów uzyskanych przez nią z działalności pozarolniczej w ostatnim roku obrotowym, za który dowody takie są dostępne;

Greco

ότι το ετήσιο ποσό των αμέσων ενισχύσεων είναι τουλάχιστον το 5 % των συνολικών εσόδων που αποκτήθηκαν από μη γεωργικές δραστηριότητες κατά το πλέον πρόσφατο οικονομικό έτος για το οποίο υπάρχουν τέτοια στοιχεία·

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w tym kontekście oraz aby zapewnić lepsze ukierunkowanie płatności bezpośrednich należy umożliwić państwom członkowskim sporządzanie, mając na uwadze pewność prawa i przejrzystość, wykazu obszarów, które są głównie wykorzystywane do prowadzenia działalności pozarolniczej i w związku z tym się nie kwalifikują.

Greco

Στο πλαίσιο αυτό, και προκειμένου να εξασφαλισθεί καλύτερη στοχοθέτηση των αμέσων ενισχύσεων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να καταρτίσουν, για λόγους ασφαλείας δικαίου και σαφηνείας, κατάλογο των εκτάσεων που χρησιμοποιούνται κυρίως για μη γεωργικές δραστηριότητες και οι οποίες, κατά συνέπεια, δεν είναι επιλέξιμες.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

rosnące koszty pracy oraz spadające ceny oznaczają obecnie, że zyski z uprawy maku lekarskiego nie są już tak duże, a na niektórych terenach wyższe dochody można osiągnąć dzięki alternatywnej produkcji, przede wszystkim tam, gdzie można uzyskiwać dochody z działalności pozarolniczej.

Greco

Το ΕΚΠΝΤ εκτιµά ότι ενδέχεται να υpiάρχουν έως και 200 000 Ευρωpiαίοι µε λοίµωξη hiv piου κάνουν ή έκαναν στο piαρελθόν ενέσιµη χρήση ναρκωτικών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

5.1 propozycja komisji dotycząca wspierania rozwoju obszarów wiejskich w dużej mierze wpisuje się w kontekst konkluzji salzburskich. komitet przywiązuje do tego wielką wagę i pragnie podziękować komisji za wykazaną dbałość o konsultacje z jego członkami. w pierwszym rzędzie komitet pragnie podkreślić, że efrrow nie jest w stanie samodzielnie ogarnąć całej problematyki rozwoju obszarów wiejskich. konieczne jest dopracowanie komplementarności tego funduszu z europejskim funduszem rozwoju regionalnego (efrr) i europejskim funduszem społecznym (efs).5.2 rozwój obszarów wiejskich wpisuje się w sposób oczywisty w problematykę spójności terytorialnej. komitet pragnie jednak podkreślić, że zapewnienie długofalowego rozwoju gospodarczego i społecznego tych obszarów wymaga uwzględnienia dorobku obu filarów wspólnej polityki rolnej w dziedzinie utrzymywania i zwiększania zatrudnienia na wszystkich terytoriach europejskich, w tym poprzez rozwój nowatorski, konkurencyjnych form działalności rolniczej i pozarolniczej. dlatego też komitet zwraca się do komisji i rady o uwzględnienie nowych kierunków rozwoju wspólnej polityki rolnej w śródokresowej ocenie strategii lizbońskiej.

Greco

4.14 Η Επιτροπή υπογραμμίζει στην πρότασή της ότι τα μέτρα του άξονα "διαχείριση γης" πρέπει να ενθαρρύνουν ιδίως "τους γεωργούς και τους δασοκαλλιεργητές να χρησιμοποιούν μεθόδους χρήσεων γης συμβατές με την ανάγκη να διαφυλαχθεί το φυσικό περιβάλλον και τοπίο". Η ΕΟΚΕ διαπιστώνει ότι η Επιτροπή δεν πρότεινε την επαναξιολόγηση των ανώτατων ορίων των ενισχύσεων για τα γεωργοπεριβαλλοντικά μέτρα σε σύγκριση με την πρόταση του 1999.4.15 Κατά την ΕΟΚΕ, ο κανονισμός πρέπει να διευκρινίζει με σαφήνεια ότι τα μέτρα των κρατών μελών και των περιφερειών υπέρ της διατήρησης και της αξιοποίησης των γενετικών πόρων βάσει του προγράμματος feader, ιδιαίτερα στον γεωργικό τομέα, μπορούν να τύχουν στήριξης.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,805,473 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK