Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jakich?
jakich?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jakich (...)
ciasto (...)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jakich wynalazków?
why not?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na jakich warunkach?
under what conditions?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
jeżeli tak, jakich?
if so, which ones?
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i na jakich zasadach?
how are they entitled to practice?
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
7. do jakich celÓw?
7. for what purposes?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do jakich dochodzi wniosków?
what is the result?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i owoców, jakich zapragną!
and (they shall have) fruits,- all they desire.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
widz: jakich czynników szukacie?
audience member: what kind of triggers are you looking for?
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jakich baterii należy używać?
what type of batteries can i use?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w jakich sektorach najlepiej inwestowaæ?
which sectors are the best to invest in?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poważnie zwiększy się bezpieczeństwo prawne warunków, na jakich przedsiębiorstwa europejskie będą mogły działać w wielu sektorach.
legal security regarding the conditions under which european companies are able to operate in a range of sectors will be greatly improved.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ponownie ulepszyliśmy sprawozdanie komisji, a rezultaty do jakich dążyliśmy w pierwszym czytaniu są w wielu przypadkach dobre.
we have improved the commission's report again and the results that we sought in the first reading are in many cases good.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
warunki, w jakich zwierzęta są ogłuszane, oraz skutki takiego ogłuszenia różnią się w praktyce z powodu wielu czynników.
the conditions under which animals are stunned and the results of such stunning vary in practice due to many factors.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
oprócz problemów, jakich przysparzają wakwakulturze, zwiększają również śmiertelność młodychosobników wielu gatunków morskich, żyjących w pobliżuwybrzeży.
fish, molluscsand crustaceans are moving further north in search of colderwaters, either because their organism requires a specifictemperature range no longer provided by their natural habitat,which has become too warm, or because they are followingvegetation, plankton and other marine organisms on which theyfeed, and which are migrating north.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stanowi reakcję na wiele niedostatków rynku, jakich doświadczamy w wielu obszarach, gdzie oczywiście zmiana klimatu jest obecnie najbardziej ewidentnym problemem.
it responds to the many market failures we experience in several areas, where of course climate change is the most obvious problem today.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nie zamierzam powtarzać wielu odpowiedzi, jakich przed chwilą udzielił pan przewodniczący novelli.
i am not going to repeat many of the replies that mr novelli has just given.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wielu problemów można uniknąć stosując środek smarny dostosowany do danego węzła tarcia i warunków w jakich pracuje.
many problems can be avoided by using a lubricant that is suited to the particular friction point and its operating conditions.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
często zadziwiają mnie formy, jakie temat rasy przybiera w wielu miejscach, o jakich byśmy nawet nie pomyśleli.
i am continually amazed by the way in which the subject of race can take itself in many places that we don't imagine it should be.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: