Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
polega ona na tym, że
babies! yes, i saw it -- saw it with my own eyes ...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
polega on na tym, że:
it looks as follows:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
specyfika ta polega na tym, że:
these specificities are that:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ból polega na tym, że jesteśmy zaniedbywani.
the pain of it lies in being neglected.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
różnica polega na tym 150c.
the difference is 150c.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ale prawda polega na tym, że sens życia istnieje.
… at this time, god is not only cognized by the representatives of science, but is also sufficiently explored.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
problem polega na tym, że takie sytuację mają zwyczaj
well what the problem is this tends to concentrate these genes.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ich problem polega na tym, że one nie są zdecydowane.
this is a mystery of divine love and divine mercifulness.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
problem polega na tym, że te testy nie testują składnika
the problem is that these tests are not testing
Ultimo aggiornamento 2017-03-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
paruzja polega na tym, że bóg zabierze swój lud z ziemi.
the rapture is god removing his people from the earth.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pierwsze ograniczenie polega na tym, że „środek musi być objęty
general geelhoed took the view that, in the light of the caselaw of the court, 44the
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
część atrakcji polega na tym, że wiemy, jakie to trudne.
and part of the joy of it is, you know the difficulty.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ale problem z mostami polega na tym, że ktoś musi po nich przejść.
but the trick with bridges is, ultimately, you need someone to cross them.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
różnica polega na tym, że futures jest rozliczany na koniec każdego dnia.
the difference is that the futures is settled at the end of each day.
Ultimo aggiornamento 2014-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niezwykłość skali chromatycznej polega na tym, że żaden dźwięk nie jest uprzywilejowany.
the chromatic scale is unique just because no sound in it is privileged.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- problem nie polega na tym, że to społeczeństwo jest źle wykształcone, lecz na tym, że
“it’s not that the public are badly educated, but that there is a lack of communication.”
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeden interesujący problem polega na tym, że te kamienie nie są bardzo twarde.
one interesting problem is the stone isn't very hard.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jedyny problem polega na tym, że jeśli to zrobimy, przegramy najbliższe wybory”.
the only problem is that if we do it, we will lose the next elections.'
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
główny problem polega na tym, że obecne ramy regulacyjne utrudniają rozwój rynku dronów.
the main problem is that the current regulatory system hampers the development of drone market.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dwoistość nasza polega na tym, że posiadamy innej natury umysł, a innej natury ciało.
our duality consists in the fact that we have the mind of one nature and the body of another.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: