Hai cercato la traduzione di pesel da Polacco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Italian

Informazioni

Polish

pesel

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Italiano

Informazioni

Polacco

numer pesel

Italiano

numero pesel

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

proszę podać numer pesel lub nkp: …

Italiano

indicare il numero pesel o nkp: …

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

w przypadku pracowników podlegających ustawodawstwu polski proszę podać numery pesel i nip lub w przypadku ich braku serię i

Italiano

per i lavoratori soggetti alla legislazione polacca, indicare i numeri pesel e nip o, in loro mancanza, la serie e il numero della carta

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w przypadku pracowników podlegających ustawodawstwu polski proszę podać numery pesel i nip lub w przypadku ich braku serię i numer dowodu osobistego lub paszportu.

Italiano

per i lavoratori soggetti alla legislazione polacca, indicare i numeri pesel e nip o, in loro mancanza, la serie e il numero della carta d’identità o del passaporto.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

jeżeli nie będzie to możliwe, należy wpisać „brak”; jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji polskiej, należy podać numer referencyjny akt emerytalnych w przypadku osób, które ubiegają się lub które uzyskały prawo do emerytury w ramach polskiego systemu emerytur, w przypadku osób wnioskujących o polską emeryturę po raz pierwszy należy podać numer pesel i nip lub numer nkp (numer nkp w przypadku osoby podlegającej ubezpieczeniu rolniczemu), w przypadku braku takiego numeru należy podać serię i numer dowodu osobistego lub paszportu; jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji portugalskiej, należy podać numer rejestracji w ogólnym systemie ubezpieczeniowym, jeżeli dana osoba jest ubezpieczona w ramach systemu ubezpieczeń społecznych dla pracowników służby cywilnej w portugalii; jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji słowackiej, należy podać numer urodzin; jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji słoweńskiej, należy podać osobisty numer tożsamości (emŠo); jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji szwajcarskiej, należy podać numer ubezpieczenia avs/ai (ahv/iv).

Italiano

se il formulario è trasmesso ad un’istituzione polacca, indicare il numero di riferimento della pratica pensionistica della persona che abbia presentato domanda o che abbia maturato il suo diritto alla pensione da parte del sistema polacco di sicurezza sociale; per chi richiede la pensione polacca per la prima volta, indicare i numeri pesel e nip o nkp (numero nkp — se l’interessato rientra nel regime di assicurazione sociale degli agricoltori); in mancanza di tali numeri, indicare la serie e il numero della carta di identità o del passaporto; se il formulario è trasmesso ad un’istituzione portoghese, indicare inoltre il numero di iscrizione al regime generale pensionistico se l’interessato è stato assicurato nel quadro del regime di sicurezza sociale per i dipendenti pubblici in portogallo; a un’istituzione slovacca, indicare il numero di nascita; a un’istituzione slovena, indicare il numero d’identificazione personale (emŠo); a un’istituzione svizzera, indicare il numero d’assicurazione avs/ai (ahv/iv).

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,665,297 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK