Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- potwierdzoną rezerwację, oraz
- ha una prenotazione confermata,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- potwierdzoną rezerwację na ten lot, oraz
- abbiano una prenotazione confermata su detto volo e
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
każda ze stron niniejszego porozumienia otrzymuje jego potwierdzoną kopię .
ciascuna parte del presente protocollo d' intesa ne riceve una copia autentica .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- datę dokonania tego wpisu, potwierdzoną pieczęcią tego organu lub agencji.
- la data di tale iscrizione certificata mediante apposizione del suo timbro.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
powinny być one spójna z europejską strategią kosmiczną potwierdzoną przez radę w dniu 16 listopada 2000 r.
dovrebbe essere coerente con la strategia spaziale europea approvata dal consiglio il 16 novembre 2000.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zapobieganie biegunkom występującym w przebiegu zdiagnozowanych zakażeń cryptosporidium parvum, w gospodarstwach z potwierdzoną kryptosporydiozą.
prevenzione della diarrea a seguito di diagnosi di cryptosporidium parvum, in allevamenti con storia di criptosporidiosi.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
b) urzędowa etykieta określa zdolność kiełkowania potwierdzoną w sprawozdaniu z urzędowego badania materiału siewnego.
b) l'etichetta ufficiale indichi la germinazione stabilita nella relazione dell'esame ufficiale delle sementi.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) datę przeniesienia lub przeniesienia zwrotnego na posiadacza tytularnego, potwierdzoną pieczęcią właściwego organu lub agencji.
b) la data del trasferimento o della retrocessione, certificata mediante apposizione del proprio timbro.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
preparat stosuje się wyłącznie w przypadkach guzów z potwierdzoną przed rozpoczęciem leczenia mutacją genu receptora białkowego c- kit.
il medicinale va usato solo se prima del trattamento viene confermata la presenza della proteina recettore c-kit mutata nel tessuto tumorale.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sytuacja ta powoduje niechęć właścicieli kapitału do inwestowania w przedsiębiorstwo, potwierdzoną trudnościami w uzyskaniu kredytu bankowego”.
tale situazione fa sì che chi detiene il capitale non desideri investire nell'impresa tanto più in considerazione delle difficoltà di ottenere un credito bancario».
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w takim przypadku zaproszenie do składania ofert musi stwierdzać, że za datę złożenia oferty uważa się datę nadania oferty, potwierdzoną stemplem pocztowym.
nel qual caso il bando di gara deve precisare che sarà considerata la data di spedizione, di cui fa fede il timbro postale.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kwotę na okres rozpoczynający się po 31 grudnia 2006 r. uważa się za potwierdzoną, jeżeli jest ona zgodna na tym etapie z perspektywą finansową obowiązującą od roku 2007.
per il periodo successivo al 31 dicembre 2006 l'importo è considerato confermato se è coerente, per questa fase, con le prospettive finanziarie vigenti per il periodo che ha inizio nel 2007.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dowód przywozu wymienionego w ust. 1 zostanie dołączony do wniosku o prawa przywozowe i będzie stanowić właściwie potwierdzoną kopię dla odbiorcy deklaracji celnej wprowadzenia towaru do wolnego obrotu.
la domanda di diritti d'importazione è corredata della prova delle importazioni di cui al paragrafo 1, costituita dalla copia rilasciata al destinatario della dichiarazione doganale di immissione in libera pratica, debitamente vistata.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pacjenci z inhibitorami pacjenci z potwierdzoną przez lekarza obecnością inhibitorów czynnika viii będą prawdopodobnie wymagali podawania większych dawek preparatu helixate nexgen 1000 j. m. niż poprzednio w celu opanowania krwawienia.
pazienti con inibitori se è stato informato dal medico che lei ha sviluppato degli inibitori del fattore viii è possibile che richieda l’ uso di una maggiore quantità di helixate nexgen rispetto alle volte precedenti per controllare un’ emorragia.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
leczenie nieoperacyjnych guzów z komórek tucznych u psów (2 lub 3 stopnia złośliwości) z potwierdzoną obecnością mutacji genu receptora c- kit kinazy tyrozyny.
4.2 indicazioni per l’ utilizzazione specificando le specie di destinazione
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
a) organ płatniczy przedstawi komisji w okresie sześciu miesięcy od nieprzekraczalnego terminu płatności, ustanowionego w decyzji przyznającej środki z funduszy, potwierdzoną deklarację rzeczywiście poniesionych wydatków;
a) se l'autorità di pagamento ha presentato alla commissione, entro sei mesi dal termine fissato per il pagamento nella decisione relativa alla partecipazione dei fondi, una dichiarazione certificata delle spese effettivamente pagate;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oryginał lub potwierdzoną kopię faktury wystawionej na posiadacza pozwolenia przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak również dowód zapłaty wniesionej przez posiadacza pozwolenia lub otwarcia przez niego akredytywy dokumentowej na rzecz sprzedawcy;
la fattura commerciale originale, o la relativa copia autenticata, intestata al nome del titolare, rilasciata dal venditore o dal suo rappresentante, entrambi stabiliti nel paese terzo di esportazione, e la prova del pagamento della stessa da parte del titolare o dell'apertura, da parte dello stesso, di una lettera di credito irrevocabile a favore del venditore;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kwotę potrzebną w ramach finansowych do zapewnienia środków monitorowania i audytu w okresie następującym po 31 grudnia 2006 r. uznaje się za potwierdzoną, jedynie jeżeli jest ona zgodna w nowymi perspektywami finansowymi obowiązującymi od roku 2007.”.
l'importo necessario all'interno del quadro finanziario per predisporre misure di monitoraggio e controllo finanziario nel periodo successivo al 31 dicembre 2006 si ritiene confermato soltanto se conforme alle nuove prospettive finanziarie che cominciano nel 2007.»
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6. "moc znamionowa" spalarni oznacza łączną wydajność pieców, które wchodzą w skład zakładu, podaną przez konstruktora i potwierdzoną przez operatora, z należytym zwróceniem uwagi szczególnie na wartości kaloryczną odpadów, wyrażoną jako ilość odpadów spalanych w ciągu godziny.
6) « capacità nominale dell'impianto di incenerimento »: la somma delle capacità di incenerimento dei forni che compongono l'impianto, quali previste dal costruttore e confermate dall'operatore, tenendo conto, in particolare, del potere calorifico dei rifiuti, espresso in quantità di rifiuti che può essere incenerita in un'ora.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta