Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jeśli przyjmie państwa na listę, sam dokona niezbędnych czynności, by otrzymali państwo kartę z numerem nhs.
ligos išmokos natūra kad jums būtų išduota kortelė su nhs numeriu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e) streszczenie planu mającego na celu przeprowadzenie niezbędnych czynności zaradczych, w tym harmonogram prac i ocena kosztów oraz przepisy dotyczące przeglądów;
e) būtinų atkuriamųjų veiksmų plano santrauka, įskaitant darbų grafiką, išlaidų sąmatą ir patikrinimo nuostatas;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Świadectwo pochodzenia na formularzu a jest dokumentacją dowodową dla zastosowania przepisów dotyczących preferencji taryfowych określonych w art. 67. do właściwych organów rządowych kraju wywozu należy podjęcie niezbędnych czynności w celu kontroli pochodzenia produktów i kontroli innych danych dotyczących tego świadectwa.
kadangi a formos kilmės sertifikatas yra dokumentas, suteikiantis teisę į preferencinių muitų tarifų taikymą, numatytą 67 straipsnyje, tai kompetentinga eksportuojančios šalies vyriausybinė institucija yra atsakinga už tai, kad būtų imamasi būtinų priemonių patikrinti produktų kilmę ir kitus sertifikate nurodytus duomenis.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeżeli dana spółka zarządzająca nie podejmie niezbędnych czynności, właściwe władze przyjmującego państwa członkowskiego przekażą stosowne powiadomienie właściwym władzom państwa członkowskiego pochodzenia, które możliwie jak najwcześniej zastosują wszelkie właściwe środki w celu zapewnienia, aby dana spółka zarządzająca zaprzestała naruszeń.
jei minėta valdymo įmonė nesiima reikiamų priemonių, priimančiosios valstybės narės kompetentingos institucijos apie tai atitinkamai praneša buveinės valstybės narės kompetentingoms institucijoms. pastarosios kuo greičiau imasi visų reikiamų priemonių, užtikrinančių, kad minėta valdymo įmonė ištaisytų susidariusią padėtį.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potwierdza jedynie zastosowanie przepisów ustawy nr 84/88 w konkretnym przypadku rtp, zgodnie z którymi przedsiębiorstwa publiczne, na podstawie dekretu z mocą ustawy, mogą się przekształcać w spółki akcyjne. dekret taki musi jednocześnie zatwierdzać statut spółki akcyjnej oraz stanowić wystarczającą podstawę do wykonania wszystkich niezbędnych czynności rejestracyjnych.
tik patvirtina, kad rtp atveju pritaikytas įstatymas nr. 84/88, pagal kurį viešosios įstaigos dekretu-įstatymu gali būti perorganizuotos į akcines bendroves, su sąlyga, kad dekretu-įstatymu, pagal kurį bus atliekamas reorganizavimas, bus patvirtinti akcinės bendrovės įstatai ir paruoštas dokumentas, pakankamas visiems būtiniems registracijos veiksmams atlikti.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(17) prowadzący zakład powinien, w przypadku zakładu, w którym występują znaczne ilości niebezpiecznych substancji, w celu wykazania, że zrobiono wszystko, co konieczne, aby zapobiec poważnym awariom, przygotować plany dotyczące nieprzewidzianych wypadków oraz środki zaradcze, dostarczyć właściwym organom informacje w formie sprawozdania dotyczącego bezpieczeństwa, zawierającego szczegółowe informacje na temat zakładu, występowania niebezpiecznych substancji, instalacji lub urządzeń magazynowych, prawdopodobieństwa poważnych awarii oraz dostępnych systemów zarządzania, mając na względzie ochronę przed poważnymi awariami, ograniczenia ich ryzyka oraz umożliwienia podjęcia niezbędnych czynności mających na celu ograniczenie ich konsekwencji.
(17) kadangi, norėdamas įrodyti, jog padaryta viskas, kas būtina stambioms avarijoms išvengti, bei rengdamas planus ir atsakomąsias priemones galimų avarijų atveju, veiklos vykdytojas, jei jo objekte yra didelis kiekis pavojingų medžiagų, privalo kompetentingai institucijai pateikti informaciją saugos ataskaitos forma, kurioje būtų duomenys apie jo objektą, ten esamas pavojingas medžiagas, įrenginius ir sandėliavimo patalpas, galimas stambias avarijas ir esamas valdymo sistemas, kurios neleistų kilti stambių avarijų pavojui arba jį mažintų ir leistų imtis reikiamų priemonių, kad tokių avarijų padariniai neišplistų;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.