Hai cercato la traduzione di obrotach da Polacco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Romanian

Informazioni

Polish

obrotach

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Romeno

Informazioni

Polacco

wirowanie na zredukowanych obrotach

Romeno

centrifugare la vitezĂ redusĂ

Ultimo aggiornamento 2015-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

i obrotach w dwóch kierunkach sterowanym podwójnym pedałem

Romeno

și cu turaţii în ambele direcții controlat cu o pedală dublă

Ultimo aggiornamento 2013-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w braku lepszej metody preferuje się system podziału kosztów oparty na obrotach.

Romeno

În absenţa unei metode mai adecvate, se preferă un sistem de repartiţie a costurilor bazat pe cifra de afaceri.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

badanie przy niskich obrotach biegu jałowego | | n/d | | |

Romeno

ralanti (regim scăzut) | | nu este cazul | | |

Ultimo aggiornamento 2010-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

weź to w obrotach, aby rysować linie. jeżeli ukończysz te kwadraty, to dostaniesz następne.

Romeno

luați pe rînd și desenați linii. dacă completați un pătrat, mai primiți o încercare.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

handel z innymi krajami ue według udziału procentowego w całkowitych obrotach handlowych każdego z nich, 2005 r.

Romeno

comerţul cu alte ţări din ue, ca procentaj din comerţul total al fiecărei ţări, 2005

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

nadwyżka głosów zostaje rozdysponowana między wszystkich członków eksportujących posiadających indywidualnie mniej niż 250 głosów, proporcjonalnie do ich udziałów w obrotach.

Romeno

voturile care rămân peste numărul maxim sunt repartizate între toți membrii exportatori care dețin mai puțin de 250 de voturi fiecare, proporțional cu partea lor de schimburi.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

ciasto należy wyrabiać w ugniatarce, najlepiej z widełkami, przez 20 minut na niskich obrotach, aż do uzyskania jednorodnej i spójnej masy.

Romeno

aluatul trebuie frământat în malaxor, de preferat cu elice, timp de 20 de minute la viteză scăzută astfel încât să nu se obțină o masă compactă unică.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

zapewnienie płynnej wymiany waluty na euro we wszystkich operacjach gotówkowych jest jednym z najważniejszych elementów przygotowań, w szczególności dla przedsiębiorstw o dużych obrotach gotówkowych w relacjach z klientami.

Romeno

asigurarea unei conversii monetare fără sincope la nivelul tuturor operaţiunilor care implică numerar este unul dintre cei mai importanţi pași în procesul de pregătire, în special pentru întreprinderile ale căror relaţii cu clienţii implică un flux de numerar ridicat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

przemysł unijny pracował na wysokich obrotach, wypracowując znaczne marże zysku, utrzymując przepływy pieniężne na stabilnym poziomie, zwiększając inwestycje oraz zachowując kontrolę nad kosztami pracy.

Romeno

industria din uniune a funcționat la capacitate maximă, obținând marje de profit semnificative, asigurând un flux de numerar stabil, sporind investițiile și menținând sub control costurile cu forța de muncă.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

tymczasem w celu uniknięcia jakiegokolwiek nagłego zakłócenia w obrotach handlowych, zakłady te mogą otrzymać tymczasowe zezwolenia na kontynuowanie wywozu produktów mięsnych do tych państw członkowskich, które są gotowe je zaakceptować;

Romeno

întrucât, între timp și pentru a nu întrerupe brutal fluxul de schimburi comerciale existent, aceste întreprinderi pot fi autorizate temporar să beneficieze de posibilitatea de a continua exporturile de preparate din carne în statele membre dispuse să le accepte;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w celu uniknięcia nagłych zakłóceń w obrotach handlowych, zakłady te mogą zostać dopuszczone tymczasowo od dnia 29 kwietnia 1987 r. do wywozu świeżego mięsa do tych państw członkowskich, które są gotowe je przyjąć;

Romeno

întrucât, între timp și pentru a nu întrerupe brutal fluxul de schimburi comerciale existent, aceste întreprinderi pot fi autorizate temporar, începând cu 29 aprilie 1987, să exporte carne proaspătă în statele membre dispuse să le accepte;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w przyszłości silniki te, muszą być wyposażone w gaźniki, które umożliwią spełnienie wymagań zachowania określonych poziomów emisji podczas pracy silnika na wolnych obrotach, przy wszelkich ustawieniach urządzeń sterujących, będących do dyspozycji użytkownika;

Romeno

întrucât în viitor astfel de motoare trebuie să fie prevăzute cu carburatoare care să permită respectarea nivelurilor de emisii din timpul funcţionării în regim de ralanti în toate poziţiile dispozitivelor de reglare de care dispune utilizatorul;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

dla każdej maszyny/pojazdu można indywidualnie ustawić kryteria pomiaru czasu pracy i biegu jałowego. dla systemów z przepływomierzami zalecamy by czas pracy i biegu jałowego ustalać na podstawie danych z przepływomierza. dla systemów wyposażonych w sondę poziomu paliwa i rejestrację obrotów silnika jako kryterium zalecamy obroty silnika. dla najprostszych systemów wyposażonych tylko w lokalizację gps i ewentualnie sondę poziomu paliwa bez informacji o obrotach silnika jako kryterium proponujemy ustawienie drogi lub informacji o włączeniu/wyłączeniu stacyjki

Romeno

pentru fiecare masina/vehicul setati individual criteriile pentru măsurarea timpului de lucru si a timpului mers in gol. pentru sistemele cu debitmetre va recomandam care timpul de lucru si mers in gol sa fie determinat pe baza datelor din debitmetru. pentru sistemele echipate cu sonda pentru nivelul de combustibil si echipament de inregistrare a turatiilor motorului ca un criteriu recomandam viteza motorului. pentru cele mai simple sisteme echipate cu gps şi, eventual, cu sonda pentru nivelul de combustibil fara informatii asupra turatiilor motorului ca un criteriu va propunem setarea rutei sau a informatiei asupra activarii/dezactivarii contactului

Ultimo aggiornamento 2012-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,829,291 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK