Hai cercato la traduzione di wewnątrznaczyniowej da Polacco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Romanian

Informazioni

Polish

wewnątrznaczyniowej

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Romeno

Informazioni

Polacco

zmniejszenie objętości wewnątrznaczyniowej:

Romeno

hipovolemie:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

w związku z tym nie przeprowadzano badań farmakokinetyki wewnątrznaczyniowej u ludzi.

Romeno

prin urmare, la om nu au fost efectuate studii de farmacocinetică intravasculară.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

u wszystkich pacjentów zmniejszenie hemolizy wewnątrznaczyniowej utrzymało się w ciągu łącznego czasu narażenie na soliris, wynoszącego od 10 do 54 miesięcy.

Romeno

s- a manifestat o reducere a ratei evenimentelor tromboembolice pe

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

należy obserwować czy u pacjentów, którzy przerwą leczenie preparatem soliris, nie występują przedmiotowe i podmiotowe objawy ciężkiej hemolizy wewnątrznaczyniowej.

Romeno

pacienţii care întrerup tratamentul cu soliris trebuie monitorizaţi pentru depistarea semnelor şi simptomelor hemolizei intravasculare grave.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

wydłużenie okresu obrazowania struktur naczyniowych z użyciem gadofoswesetu przypisuje się poprawie wartości relaksacji oraz wydłużeniu czasu przebywania w przestrzeni wewnątrznaczyniowej na skutek wiązania z białkami osocza.

Romeno

fereastra imagistică vasculară extinsă, obţinută cu gadofosveset este atribuită relaxivităţii mărite şi timpului prelungit de persistenţă în spaţiul vascular, datorită legării sale de proteinele plasmatice.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

zmniejszenie objętości wewnątrznaczyniowej: objętość wewnątrznaczyniowa i( lub) niedobór sodu powinny zostać wyrównane przed podaniem preparatu irbesartan bms.

Romeno

hipovolemie: hipovolemia şi/ sau depleţia de sodiu trebuie corectate înaintea administrării de irbesartan bms.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Polacco

zmniejszenie objętości wewnątrznaczyniowej: objętość wewnątrznaczyniowa i( lub) niedobór sodu powinny zostać wyrównane przed podaniem preparatu irbesartan hydrochlorothiazide bms.

Romeno

16 depleţie de volum intravascular: depleţia de volum şi/ sau de sodiu trebuie corectate înaintea administrării irbesartan hydrochlorothiazide bms.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Polacco

należy obserwować czy u pacjentów z pnh nie występują objawy przedmiotowe i podmiotowe hemolizy wewnątrznaczyniowej, w tym kontrolować aktywność dehydrogenazy mleczanowej (ldh) w surowicy krwi.

Romeno

pacienţii cu hpn trebuie monitorizaţi pentru depistarea semnelor şi simptomelor hemolizei intravasculare, inclusiv prin valorile serice de lactat dehidrogenază (ldh).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

stężenie ekulizumabu w surowicy wynoszące około 35 mikrogramów/ ml jest wystarczające do właściwie całkowitego uniknięcia, wywołanej przez końcową aktywację dopełniacza, hemolizy wewnątrznaczyniowej u większości pacjentów z pnh.

Romeno

concentraţiile serice ale eculizumabului, de aproximativ 35 micrograme/ ml, sunt suficiente pentru inhibarea practic completă a hemolizei intravasculare complement terminal- mediate la majoritatea pacienţilor cu hpn.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

zmniejszenie nasilenia hemolizy wewnątrznaczyniowej, określane na podstawie aktywności ldh w surowicy, utrzymało się podczas leczenia, dzięki czemu pacjenci częściej unikali przetoczeń, mniejsza była konieczność przetaczania krwinek czerwonych i mniejsze zmęczenie.

Romeno

pe durata tratamentului, s- a constatat o reducere susţinută a hemolizei intravasculare, măsurată prin valori serice de ldh, ceea ce a condus la creşterea evitării transfuziei, reducerea necesităţii de transfuzie de eritrocite şi reducerea stării de oboseală.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

pacjenci z niedoborem sodu i (lub) odwodnieni u pacjentów ze znacznym zmniejszeniem objętości wewnątrznaczyniowej i (lub) ze znacznym niedoborem sodu (np. pacjenci otrzymujący duże dawki leków moczopędnych) po rozpoczęciu leczenia preparatem enviage może wystąpić objawowe niedociśnienie tętnicze.

Romeno

pacienţi cu depleţie sodică şi/ sau lichidiană la pacienţii care prezintă depleţie pronunţată lichidiană şi/ sau salină (de exemplu, cei cărora li se administrează doze mari de diuretice), poate apare hipotensiune arterială simptomatică după începerea tratamentului cu enviage.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,222,908 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK