Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
w europie wzrośniezapotrzebowanie na wyspecjalizowanych
sursă: comisia europeană, 2003d).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
utworzenie sądów wyspecjalizowanych przy sądzie
Înfiinarea de tribunale specializate pe lângă tribunal
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wyspecjalizowanych instytucji określonych w prawie unii;
organismelor specializate prevăzute în dreptul uniunii;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
organ komisji składający się z wyspecjalizowanych urzędników
corpul comunitar al funcţionarilor speciali
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
badanie główne w wyspecjalizowanych jednostkach ds. badania potomstwa;
verificarea centrală în stațiile specializate de verificare a descendenței;
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zmiany dochodu netto wyspecjalizowanych gospodarstw mleczarskich w cenach bieŻĄcych19892006
evoluŢia venitului net la preŢurile curente pentru exploataŢiile specializateÎn producŢia de lapte19892006
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- większość wyspecjalizowanych gospodarstw mleczarskich będzie mogła kontynuowaćswoją działalność;
- majoritatea exploataţiilorspecializateîn producţia delapte își vor putea continua activitatea;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
członkowie sądów wyspecjalizowanych są wybierani spośród niezależności i mogących zajmować stanowiska sądowe.
membrii tribunalului specializat sunt ale și dintre persoane care oferă depline g ar anii de in de pe n de n ă și care au capacitatea cerută pentru exercitarea unor f un c ii j u r i s d i ci o n ale .
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tytuł i statutu oraz jego artykuł 64 mają zastosowanie w każdym przypadku do sądów wyspecjalizowanych.
titlul i şi articolul 64 din statut se aplică în orice si t u a ţ i e tribunalelor specializate.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cele celem jest ułatwienie gminom udzielania pomocy upadającym mŚp poprzez stworzenie wyspecjalizowanych biur obsługi.
se doreşte ca acest serviciu specializat să ajute municipalităţile să acorde asistenţă imm-urilor care se află în situaţie de insolvabilitate.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
członkowie sądów wyspecjalizowanych są wybierani spośród osób o niekwestionowanej niezależności i mogących zajmować stanowiska sądowe.
membrii tribunalului specializat sunt ale şi dintre persoane care oferă depline g ar an ţ ii de in de pe n de n ţ ă şi care au capacitatea cerută pentru exercitarea unor f un c ţ ii j u r i s d i c ţ i o nale .
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reklama preparatów dla niemowląt powinna być ograniczona do publikacji wyspecjalizowanych w opiece nad dziećmi i do publikacji naukowych.
publicitatea preparatelor pentru sugari se restrânge doar la publicațiile specializate în îngrijirea copiilor și la publicațiile științifice.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
1. reklama preparatów dla niemowląt powinna być ograniczona do publikacji wyspecjalizowanych w opiece nad dziećmi i do publikacji naukowych.
(1) publicitatea preparatelor pentru sugari se restrânge doar la publicaţiile specializate în îngrijirea copiilor şi la publicaţiile ştiinţifice. statele membre pot restrânge sau interzice suplimentar această publicitate.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
strona ta utrzymywała, że wiarygodne dane można ustalić tylko na podstawie informacji zebranych od wyspecjalizowanych instytucji lub ośrodków badawczych.
această parte a afirmat că date fiabile nu pot fi stabilite decât pe baza informațiilor colectate de la instituții specializate sau centre de cercetare.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jest to transregionalna, międzybranżowa sieć, która gromadzi rzemieślników wyspecjalizowanych w produkcji wysokiej jakości wyrobów przy wykorzystaniu nowatorskich pomysłów.
această reţea transregională și transindustrială reunește meșteri dedicaţi produselor de înaltă calitate inspirate de idei inovatoare.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.sąd jest właściwy do rozpoznawania skarg wniesionych przeciwko orzeczeniom sądów wyspecjalizowanych, utworzonych na mocy artykułu iii-264.
dacă comisia nu a emis avizul în termen de trei luni de la introducerea cererii, absenţaavizului nu împiedicăsesizarea curţii de justiţie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w przypadku wyspecjalizowanych instytucji kredytowych ustanawiać odstępstwa od niniejszej dyrektywy w przypadkach, w których odstępstwa te niezbędne są ze względu na wyjątkowy charakter działalności tych instytucji.
în cazul instituțiilor de credit specializate, să stabilească norme de derogare de la prezenta directivă, în cazul în care sunt necesare norme de derogare datorită naturii speciale a activității instituțiilor respective.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6.z zastrzeżeniem odmiennych przepisów ustawy europejskiej ustanawiającejsąd wyspecjalizowany, postanowienia konstytucji dotyczące trybunału sprawiedliwościoraz postanowienia statutu trybunału sprawiedliwości, stosująsiędo sądów wyspecjalizowanych.
2.În acest scop, curtea de justiţie are competenţa de a se pronunţa înacţiunile privind incompetenţa, încălcarea formelor procedurale, încălcarea constituţiei
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lek paxene może być podawany wyłącznie pod nadzorem wykwalifikowanego onkologa w ośrodkach wyspecjalizowanych w podawaniu środków cytotoksycznych (patrz punkt 6. 6).
6. 6).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
•szkolenie wyspecjalizowanych rzeczników, którzy są uprawnieni do wypowiadania się w imieniu społeczności imigrantów i którzy potrafią wyjaśniać i prezentować zagad - nienia w sposób przyjazny dla mediów;
•formarea de purtători de cuvânt specializați care să poată lua cuvântul în mod legitim în numele comunităților de imigranți și care să poată explica și promova anumite subiecte în așa fel încât să fie preluate cu ușurință de mass-media;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: