Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
w europie wzrośniezapotrzebowanie na wyspecjalizowanych
sursă: comisia europeană, 2003d).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
utworzenie sądów wyspecjalizowanych przy sądzie
Înfiinarea de tribunale specializate pe lângă tribunal
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wyspecjalizowanych instytucji określonych w prawie unii;
organismelor specializate prevăzute în dreptul uniunii;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
organ komisji składający się z wyspecjalizowanych urzędników
corpul comunitar al funcţionarilor speciali
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
badanie główne w wyspecjalizowanych jednostkach ds. badania potomstwa;
verificarea centrală în stațiile specializate de verificare a descendenței;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
zmiany dochodu netto wyspecjalizowanych gospodarstw mleczarskich w cenach bieŻĄcych19892006
evoluŢia venitului net la preŢurile curente pentru exploataŢiile specializateÎn producŢia de lapte19892006
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- większość wyspecjalizowanych gospodarstw mleczarskich będzie mogła kontynuowaćswoją działalność;
- majoritatea exploataţiilorspecializateîn producţia delapte își vor putea continua activitatea;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
członkowie sądów wyspecjalizowanych są wybierani spośród niezależności i mogących zajmować stanowiska sądowe.
membrii tribunalului specializat sunt ale și dintre persoane care oferă depline g ar anii de in de pe n de n ă și care au capacitatea cerută pentru exercitarea unor f un c ii j u r i s d i ci o n ale .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tytuł i statutu oraz jego artykuł 64 mają zastosowanie w każdym przypadku do sądów wyspecjalizowanych.
titlul i şi articolul 64 din statut se aplică în orice si t u a ţ i e tribunalelor specializate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cele celem jest ułatwienie gminom udzielania pomocy upadającym mŚp poprzez stworzenie wyspecjalizowanych biur obsługi.
se doreşte ca acest serviciu specializat să ajute municipalităţile să acorde asistenţă imm-urilor care se află în situaţie de insolvabilitate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
członkowie sądów wyspecjalizowanych są wybierani spośród osób o niekwestionowanej niezależności i mogących zajmować stanowiska sądowe.
membrii tribunalului specializat sunt ale şi dintre persoane care oferă depline g ar an ţ ii de in de pe n de n ţ ă şi care au capacitatea cerută pentru exercitarea unor f un c ţ ii j u r i s d i c ţ i o nale .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
reklama preparatów dla niemowląt powinna być ograniczona do publikacji wyspecjalizowanych w opiece nad dziećmi i do publikacji naukowych.
publicitatea preparatelor pentru sugari se restrânge doar la publicațiile specializate în îngrijirea copiilor și la publicațiile științifice.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
1. reklama preparatów dla niemowląt powinna być ograniczona do publikacji wyspecjalizowanych w opiece nad dziećmi i do publikacji naukowych.
(1) publicitatea preparatelor pentru sugari se restrânge doar la publicaţiile specializate în îngrijirea copiilor şi la publicaţiile ştiinţifice. statele membre pot restrânge sau interzice suplimentar această publicitate.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
strona ta utrzymywała, że wiarygodne dane można ustalić tylko na podstawie informacji zebranych od wyspecjalizowanych instytucji lub ośrodków badawczych.
această parte a afirmat că date fiabile nu pot fi stabilite decât pe baza informațiilor colectate de la instituții specializate sau centre de cercetare.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
jest to transregionalna, międzybranżowa sieć, która gromadzi rzemieślników wyspecjalizowanych w produkcji wysokiej jakości wyrobów przy wykorzystaniu nowatorskich pomysłów.
această reţea transregională și transindustrială reunește meșteri dedicaţi produselor de înaltă calitate inspirate de idei inovatoare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.sąd jest właściwy do rozpoznawania skarg wniesionych przeciwko orzeczeniom sądów wyspecjalizowanych, utworzonych na mocy artykułu iii-264.
dacă comisia nu a emis avizul în termen de trei luni de la introducerea cererii, absenţaavizului nu împiedicăsesizarea curţii de justiţie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w przypadku wyspecjalizowanych instytucji kredytowych ustanawiać odstępstwa od niniejszej dyrektywy w przypadkach, w których odstępstwa te niezbędne są ze względu na wyjątkowy charakter działalności tych instytucji.
în cazul instituțiilor de credit specializate, să stabilească norme de derogare de la prezenta directivă, în cazul în care sunt necesare norme de derogare datorită naturii speciale a activității instituțiilor respective.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
6.z zastrzeżeniem odmiennych przepisów ustawy europejskiej ustanawiającejsąd wyspecjalizowany, postanowienia konstytucji dotyczące trybunału sprawiedliwościoraz postanowienia statutu trybunału sprawiedliwości, stosująsiędo sądów wyspecjalizowanych.
2.În acest scop, curtea de justiţie are competenţa de a se pronunţa înacţiunile privind incompetenţa, încălcarea formelor procedurale, încălcarea constituţiei
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lek paxene może być podawany wyłącznie pod nadzorem wykwalifikowanego onkologa w ośrodkach wyspecjalizowanych w podawaniu środków cytotoksycznych (patrz punkt 6. 6).
6. 6).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
•szkolenie wyspecjalizowanych rzeczników, którzy są uprawnieni do wypowiadania się w imieniu społeczności imigrantów i którzy potrafią wyjaśniać i prezentować zagad - nienia w sposób przyjazny dla mediów;
•formarea de purtători de cuvânt specializați care să poată lua cuvântul în mod legitim în numele comunităților de imigranți și care să poată explica și promova anumite subiecte în așa fel încât să fie preluate cu ușurință de mass-media;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: