Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zadłużenia podporządkowanego nie należy klasyfikować w pozycji pasywów „kapitał i rezerwy”;
podriadený dlh by sa nemal klasifikovať v položke pasív ako „kapitál a rezervy“;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w interesie sprawiedliwości należy dokonać rozróżnienia między konsekwencjami naruszenia zobowiązania pierwotnego i konsekwencjami naruszenia zobowiązania wtórnego lub podporządkowanego;
keďže v záujme rovnosti by sa malo rozlišovať medzi dôsledkami porušenia základného záväzku a dôsledkami porušenia odvodeného alebo podriadeného záväzku;
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
warunki podporządkowania, istnienie jakichkolwiek przepisów przewidujących konwersję zobowiązania podporządkowanego w kapitał lub inną formę zobowiązania, oraz wymagania tych przepisów;
podmienky podriadenosti, existenciu všetkých ustanovení na prevedenie podriadeného záväzku na kapitál alebo nejakú inú formu záväzku a podmienky všetkých takýchto ustanovení.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w przypadku niewypełnienia zobowiązania podporządkowanego 15% zabezpieczenia przetwórczego określonego w art. 28 ulega przepadkowi lub pomoc zostaje zmniejszona o 15%.
v prípade nesplnenia vedľajšej požiadavky 15% zábezpeky za spracovanie uvedenej v článku 28 prepadne alebo sa pomoc zníži o 15%.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iii) warunki podporządkowania, istnienie jakichkolwiek przepisów przewidujących konwersję zobowiązania podporządkowanego w kapitał lub inną formę zobowiązania, oraz wymagania tych przepisów;
iii) podmienky podriadenosti, existenciu všetkých ustanovení na prevedenie podriadeného záväzku na kapitál alebo nejakú inú formu záväzku a podmienky všetkých takýchto ustanovení.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pozwoli to podmiotom, którym powierza się zadania, na zapewnienie skonsolidowanego i nieskonsolidowanego podporządkowanego i uprzywilejowanego długu na rzecz projektów i przedsiębiorstw, aby ułatwić dostęp promotorów do kredytów bankowych.
to povereným subjektom umožňuje poskytovať dlhodobý a krátkodobý podriadený a nadriadený dlh pre projekty a podniky s cieľom uľahčiť realizátorom prístup k bankovému financovaniu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. w przypadku gdy urząd zamierza utworzyć własny podporządkowany urząd do kontroli technicznej odmian, przekazuje radzie administracyjnej do wyrażenia zgody wyjaśniające stwierdzenie o technicznej i ekonomicznej stosowności utworzenia takiego podporządkowanego urzędu i o umiejscowieniu takiego podporządkowanego urzędu.
2. pokiaľ chce úrad zriadiť svoju vlastnú pobočku pre odborné preskúmanie odrôd, zasiela správnej rade na odsúhlasenie vysvetľujúce vyhlásenie o odbornej a ekonomickej vhodnosti zriadenia takejto pobočky pre tento účel a o umiestnení takejto pobočky.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zadłużenie podporządkowane w formie depozytów lub kredytów i pożyczek: instrumenty zadłużenia podporządkowanego stanowią drugorzędną należność od emitenta, która może być zrealizowana dopiero po zaspokojeniu wszystkich roszczeń wyższej rangi, co nadaje im pewne właściwości udziałów kapitałowych.
podriadený dlh v podobe dlhových cenných papierov: nástroje podriadeného dlhu predstavujú podriadenú pohľadávku voči emitujúcej inštitúcii, ktorú možno uplatniť, až keď boli uspokojené všetky pohľadávky s vyšším postavením, čo im dáva niektoré znaky majetkových účastí.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(61) niemcy stwierdziły, że umorzenie wierzytelności przez kilku wierzycieli publicznych nie doprowadziło do strat w przychodach państwa, ponieważ wierzytelności te były bezwartościowe. aktywa herlitz ag i herlitz pbs ag nie wystarczyłyby do zaspokojenia roszczeń wierzycieli z prawem do oddzielnego zaspokojenia roszczeń. wierzyciele publiczni spoza tej grupy nie posiadali żadnego zabezpieczenia albo jedynie zabezpieczenie w postaci podporządkowanego długu gruntowego.
(61) nemecko uviedlo, že odpustenie dlhu niektorých verejných veriteľov neviedlo k úbytku príjmov štátu, nakoľko tieto pohľadávky neboli bonitné. majetkové hodnoty herlitz ag a herlitz pbs ag by postačovali len na uspokojenie pohľadávok veriteľov s právami na oddelené uspokojenie. verejní veritelia mimo tejto skupiny nemohli predložiť žiadne zábezpeky alebo mali len záložné právo v druhom rade.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: