Hai cercato la traduzione di czenia da Polacco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Spanish

Informazioni

Polish

czenia

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Spagnolo

Informazioni

Polacco

uprawnienie do poĹ'Ä… czenia

Spagnolo

permiso para hacer vínculos

Ultimo aggiornamento 2011-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w wyniku połą ­ czenia lub przejęcia ) .

Spagnolo

el participante tomará todas las precauciones y medidas organizati ­ vas que aseguren que los certificados solo se utilizan de conformidad con las condiciones uniformes .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

51 poł czenia insuliny aspart z receptorem jest taki sam, jak w przypadku insuliny ludzkiej.

Spagnolo

51 en ensayos in vitro, incluyendo los estudios de enlace a la insulina y a los puntos receptores de igf-1, así como los efectos sobre el crecimiento celular, el comportamiento de la insulina aspart mostró ser similar al de la insulina humana.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

w przypadku planowanego zako czenia leczenia olanzapin, nale y rozwa y stopniowe zmniejszanie dawki leku.

Spagnolo

para interrumpir el tratamiento con olanzapina se debe considerar una disminución gradual de la dosis.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

właściciel znaku towarowego lub ozna-erdal gmbh czenia, na które powołano się w sprzeciwie:

Spagnolo

titular de la marca o del signo invocados en erdal gmbh oposición:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w ciągu dw ch lat od zako czenia, produk t bada powinien być gotowy do wpro- wadzenia na rynek.

Spagnolo

dentro de los dos a os siguien tes a la conclusi n del proyecto, el producto de investigaci n debe estar listo para ser in troducido en el mercado.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

do ­ starczeniu podlegają dane określone we wzorze zawartym w dodatku 1, przy czym kbc może wymagać ich dostar ­ czenia w innym formacie.

Spagnolo

deben presentarse los datos especificados en el formulario del apéndice 1, aunque el bcn puede requerir que se presenten en un formato diferente.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

sºu〉by komisji przygotowuj┕ decyzje w sprawie umiesz-czenia kwot nieodzyskanych w bud〉ecie.

Spagnolo

los servicios de la comisión estân elaborando decisiones sobre la imputación presupuestaria de los im-portes no recuperados.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

czenia wnioskodawcy musz podpisa deklaracj stwierdzajc, e nie znajduj si oni wadnej zsytuacji, októrych mowa wart. 93 i94 wskazanego rozporzdzenia finansowego.

Spagnolo

en las convocatorias de propuestas de tempus. para cumplir con estas disposiciones, los solicitantes deberán rmar una declaración jurada, certificando que no se hallan en ninguna de las situaciones mencionadas en los artículos 93 y 94 del reglamento financiero.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w ci#gu całego roku agencja podejmowała działania oraz dostarczała wskazówek dotycz#ce sposobu ł#czenia zapotrzebowania na informacje,

Spagnolo

a escala internacional, el acuerdo sobre el protocolo de kioto de la cumbre del clima de marraquech proporcionó un marco más claro para muchos aspectos fundamentales de la política

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

doświad - czenia te zostały wykorzystane podczas tworzenia obserwatorium kultury krwiodawstwa, które podpisało protokoły w sprawie współpracy z innymi organizacjami medycznymi w krajach pochodzenia imigrantów.

Spagnolo

estas experiencias se han utilizado para crear el observatorio sobre la cultura de donación de sangre, que ya ha firmado protocolos de cooperación con otras organizaciones médicas en los países de origen de los inmigrantes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wanych jako zabezpieczenie. ochrona eurosystemu przed ryzykiem kredytowym wymaga wprowadzenia limitów w zakresie wykorzystywania niezabezpieczonych obligacji bankowych jednego emitenta jako zabezpie ­ czenia, przyjmuje niniejsze wytyczne:

Spagnolo

preciso limitar la concentración de emisores en la utili ­ zación de bonos simples de entidades de crédito como garantía. ha adoptado la presente orientaciÓn:

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

w związku z tym, że rośliny, zwierzęta i wszelkie inne gatunki zmieniają swoje schematy rozmiesz czenia, aby utrzymać dotych­czasowy tryb życia w odpowiednich dla nich warunkach klimatycznych, przewi­duje się wzrost migracji.

Spagnolo

climático. se prevé un incremento de los movimientos migratorios a medida que las plantas y animales de las distin­tas especies modifiquen sus patrones de distribución con el fin de mantener su forma de vida en las condiciones climáticas preferidas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ceremonii wr´czenia nagród w londynietowarzyszy∏a konferencja ciàgle w ruchu:rozwiàzania dla transportu miejskiego iczystego powietrza (in motion!

Spagnolo

desde su puesta en marcha en 2002, la semana europea de la movilidad (junto con el día sin coches, que se celebra el 22 de septiembre)ha ido introduciéndose en cada vez másmunicipios de toda la unión.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w przypadku wypowiedzenia uczestnictwa w tym trybie członkowie grupy al, których uczestnictwo w niniejszym porozumieniu nie zostało wypowie ­ dziane, są uprawnieni do jego wypowiedzenia, z zastrzeżeniem obowiązku dorę ­ czenia zarządzającemu kbc oraz właściwym kbc grupy al wypowiedzenia na piśmie z wyprzedzeniem pięciu dni operacyjnych.

Spagnolo

en este caso, los demás miembros del grupo al tendrán derecho a poner término a su parti ­ cipación en el presente acuerdo comunicándolo por escrito al bcn gestor y al bcn al correspondiente con un preaviso de cinco días hábiles.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

zalicza si do nich: cz stsze oddawanie moczu, zwi kszone pragnienie, utrat apetytu, nudno ci lub wymioty, uczucie senno ci i zm czenia, zaczerwienienie i sucho skóry, sucho w ustach i zapach owoców (acetonu) w wydychanym powietrzu.

Spagnolo

si reconoce cualquiera de los síntomas descritos controle cuanto antes el nivel de azúcar en la sangre y compruebe si tiene acetona en la orina.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,417,840 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK