Hai cercato la traduzione di nominālvērtība da Polacco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Spanish

Informazioni

Polish

nominālvērtība

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Spagnolo

Informazioni

Polacco

| nominālvērtība vai cena |

Spagnolo

| valor nominal ou custo |

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

12.gada zaudējumi | | nominālvērtība |

Spagnolo

12prejuízo do exercício | | valor nominal |

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

tabulā ir parādīta uz operatoru pārcelto saistību nominālvērtība.

Spagnolo

este valor nominal consta do quadro 4 infra.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

tabulā ir norādīta to saistību nominālvērtība, kas nodotas operatoram.

Spagnolo

o quadro apresenta o valor nominal das dívidas transferidas para a operator.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

11.1.euro zonas monētas | euro monētas | nominālvērtība |

Spagnolo

11.1moeda metálica da área do euro | moedas de euro | valor nominal |

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

aizdevumi, kas piešķirti uz trasta pamata | a)nominālvērtība vai cena |

Spagnolo

empréstimos concedidos por conta de terceiros.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

maija gdaņskas kuģu būvētava ir saņēmusi 20 garantijas no eksporta kredītu apdrošināšanas korporācijas, kuru kopējā nominālvērtība ir pln 346372107,33.

Spagnolo

no total, após 1 de maio de 2004, o estaleiro gdansk beneficiou de vinte garantias da corporação de seguros de crédito à exportação com um valor nominal total de 346372107,33 pln.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

4.2.kredīta iespēju prasības vkm ii ietvaros | aizdevumi saskaņā ar erm ii nosacījumiem | nominālvērtība |

Spagnolo

4.2facilidade de crédito no âmbito do mtc ii | empréstimos em conformidade com as condições do mecanismo de taxa de câmbio ii | valor nominal |

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

i., uzkrātie procenti, kas nopirkti kopā ar vērtspapīru) | nominālvērtība, ārvalsts valūtu pārrēķina pēc tirgus kursa |

Spagnolo

| valor nominal, moedas convertidas à taxa de câmbio do mercado |

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

5.3.precizējošās reversās operācijas | reversie darījumi, kas veikti kā ad hoc darījumi precizēšanas nolūkos | nominālvērtība vai repo izmaksas |

Spagnolo

5.3operações ocasionais de regularização reversíveis | operações reversíveis especificamente executadas para efeitos de regularização de liquidez | valor nominal ou custo do acordo de recompra |

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

10posteņi, kuros notiek norēķins | norēķina kontu atlikumi (prasības), ietverot iekasējamo čeku plūsmu | nominālvērtība |

Spagnolo

10elementos em fase de liquidação | saldos de contas de liquidação (créditos), incluindo os cheques pendentes de cobrança | valor nominal |

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

5.1.galvenās refinansēšanas operācijas | regulāri likviditāti nodrošinoši iknedēļas reversie darījumi, kuru termiņš parasti ir viena nedēļa | nominālvērtība vai repo izmaksas |

Spagnolo

5.1operações principais de refinanciamento | operações reversíveis de cedência regular de liquidez com frequência semanal e maturidade normal de uma semana | valor nominal ou custo do acordo de recompra |

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

5.2.ilgāka termiņa refinansēšanas operācijas | regulāri likviditāti nodrošinoši ikmēneša reversie darījumi, kuru termiņš parasti ir trīs mēneši | nominālvērtība vai repo izmaksas |

Spagnolo

5.2operações de refinanciamento de prazo alargado | operações reversíveis de cedência regular de liquidez com frequência mensal e maturidade normal de três meses | valor nominal ou custo do acordo de recompra |

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(174) kopējā visu pārstrukturēšanas atbalsta līdzekļu nominālvērtība ir pln 555030629,80 (pln 405 miljoni jau piešķirtā atbalsta un pln 150 miljoni plānotā atbalsta), bet kopējā kuke garantijas nominālvērtība ir ap pln 526 miljoniem (nominālvērtībā, pln 346 miljoni - jau piešķirto garantiju vērtība un pln 180 miljoni, kas atbilst kuke maksimālajam gada iesaistījumam sakarā ar šīm garantijām).

Spagnolo

(174) a título de conclusão, o valor nominal de todas as medidas de auxílio à reestruturação é de 555030629,80 pln (405 milhões de pln de auxílio já concedido e 150 milhões de pln de auxílio previsto) e o valor nominal total das garantias da corporação de seguros de crédito à exportação é de aproximadamente 526 milhões de pln (em termos nominais, 346 milhões de pln correspondem ao valor das garantias já concedidas e 180 milhões de pln à exposição anual máxima da corporação de seguros de crédito à exportação em relação a estas garantias).

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,784,622,283 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK