Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
anonimowość internetu może odstraszać mŚp.
anonymiteten på internet kan verka avskräckande på dessa företag.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.2 konkurent, który pragnie zachować anonimowość
4.2. konkurrent som vill förbli anonym
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pierwsza ze stron trzecich, woląca zachować anonimowość
tredje parter som önskar vara anonyma – första parten
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ten konkurent prosił w swoim stanowisku o anonimowość.
denna konkurrent har begärt att få förbli anonym.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to pismo zawiera opracowania, których autorzy pragną zachować anonimowość.
denna skrivelse innehåller utredningar vars upphovsmän önskar vara anonyma.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sprawozdanie będzie chronić anonimowość osób, które miały związek z zdarzeniem.
i rapporten skall de i tillbudet inblandade personernas anonymitet skyddas.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
istotne jest ponadto, by powiadomienie komisji przez agencję interwencyjną zachowało anonimowość oferentów.
det är viktigt att interventionsorganen i sina meddelanden till kommissionen respekterar anbudsgivarnas anonymitet.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mogą one ułatwiać działanie grupom bojówkarskim, zapewniając im anonimowość, logistykę i bazę rekrutacyjną.
de kan främja närvaron av aktiviströrelser genom att de erbjuder anonymitet, logistik och en god rekryteringsbas.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tymczasem istotne jest, aby powiadomienie komisji przez niemiecką agencję interwencyjną zachowało anonimowość oferentów.
det är viktigt att anbudsgivarnas anonymitet garanteras i de meddelanden som det tyska interventionsorganet kommer att skicka in till kommissionen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
tymczasem istotne jest, aby w powiadomieniu przedłożonym komisji przez niemiecką agencję interwencyjną zachować anonimowość oferentów.
i det tyska interventionsorganets anmälan till kommissionen är det viktigt att bevara anbudsgivarnas anonymitet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
do komisji wpłynęła również skarga, której autor pragnął zachować anonimowość, mająca na celu zakwestionowanie legalności tych zobowiązań.
vidare har en part som önskar vara anonym till kommissionen lämnat ett klagomål som ifrågasätter trafikpliktens laglighet.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konkurent, który chce zachować anonimowość, uważa po pierwsze, że planowana pomoc nie pomoże przywrócić przedsiębiorstwu długoterminowej rentowności.
för det första anser denna konkurrent, som önskar vara anonym, att det planerade stödet inte gör det möjligt för företaget att återställa sin lönsamhet på lång sikt.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jak wskazano powyżej, konkurent, który zastrzegł sobie anonimowość, wątpi, aby restrukturyzacja mogła przywrócić długoterminową rentowność przedsiębiorstwa.
som angetts tidigare bestrider den konkurrent som har begärt att få vara anonym att omstruktureringen skulle kunna återställa företagets långsiktiga lönsamhet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(5) jednocześnie istotne jest, aby powiadomienie skierowane do komisji przez niemiecką agencję interwencyjną zachowało anonimowość oferentów.
(5) det är viktigt att anbudsgivarnas anonymitet garanteras i de meddelanden som det tyska interventionsorganet kommer att skicka in till kommissionen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
strona zastrzegająca anonimowość przedłożyła wspólny komentarz dla tej sprawy oraz dla sprawy dotyczącej pomocy państwa c 40/00 [6].
en part som bad att få vara anonym skickade på samma gång synpunkter på det här ärendet och statligt stöd nr k 40/00 [6].
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
internet nie tylko jest kolebką grup aktywistów, ale również ludzkich botów i miłośników lolcatów; anonimowość w sieci zapewnia doskonałe warunki dla ludzkiej pomysłowości i humoru.
möjligheterna till anonymitet på nätet ger inte endast liv åt medborgarrättsrörelser, automatiserade botprogram och lolcatfans , men skapar även de perfekta förhållandena för kreativitet och humor.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wbrew tej wstępnej ocenie konkurent, który zastrzegł sobie anonimowość, uważa, że grupa fagorbrandt mogłaby otrzymać od fagor i mcc niezbędne wsparcie finansowe, by sprostać tym trudnościom.
tvärtemot denna preliminära bedömning anser den konkurrent som har begärt att få vara anonym att fagorbrandt skulle ha kunnat få det nödvändiga finansiella stöd som behövdes för att klara av sina svårigheter av fagor och mcc.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inna spółka, która chciała zachować anonimowość, przedstawiła podobne uwagi, twierdząc, że przyznanie środka pomocy dałoby cordex przewagę konkurencyjną w sektorze powrozów, lin i szpagatów.
ett annat företag som ville vara anonymt framförde liknande synpunkter om den konkurrensfördel som stödet skulle ge cordex inom repsektorn.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oświadczenie konkurenta, który pragnie zachować anonimowość, że produkuje on łupki, które stosowane są w niemczech do produkcji "krycia staroniemieckiego", jest nieprawdziwe.
kommentaren från den konkurrent som vill förbli anonym att han tillverkar skiffer som används för framställning av "altdeutscher schiefer" i tyskland är felaktig.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(42) odnośnie do uwag konkurenta, który pragnie zachować anonimowość niemcy podkreślają, że robot, na którego przeznaczono dotacje,, nie jest stosowany do produkcji łupków popularnych w hiszpanii.
(42) när det gäller synpunkterna från konkurrenten som vill förbli anonym anmärker tyskland att den robot till vilken stöd beviljats inte används vid tillverkning av den vanliga skiffer som dominerar i spanien.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: