Hai cercato la traduzione di skomplikowanymi da Polacco a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Swedish

Informazioni

Polish

skomplikowanymi

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Svedese

Informazioni

Polacco

- wiąże się ona ze skomplikowanymi procedurami administracyjnymi;

Svedese

- den är förknippad med komplicerade administrativa rutiner.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

możesz zapomnieć o problemach z nazwami użytkowników czy skomplikowanymi ustawieniami i skupić się na uśmiechniętych twarzach twoich bliskich.

Svedese

du kan hoppa över skärmnamnen, allt trassel och de komplicerade inställningarna och direkt se leende ansikten.

Ultimo aggiornamento 2009-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

rozwój obszarów wiejskich, ze swoimi często skomplikowanymi przepisami, ma nieproporcjonalnie wysoki udział w ogólnym poziomie błędu.

Svedese

landsbygdsutveckling, med dess ofta komplexa regler, står för en oproportionerligt stor del av denna felprocent.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zasadniczą kwestią jest, że pobieranie próbek i wykrywanie są skomplikowanymi zagadnieniami i jedynie ograniczona liczba metodologii była dostępna przed wprowadzeniem w życie rozporządzenia.

Svedese

slutsatsen är att provtagning och detektion är komplexa frågor, och endast ett litet antal metoder fanns tillgängliga när förordningen trädde kraft.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

2.7 samochody są wyjątkowo skomplikowanymi produktami i mogą składać się z ponad 10000 części składowych. dlatego też szczegółowe sprawdzanie wszystkich obliczeń dla każdego pojazdu jest niewykonalne.

Svedese

2.7 med tanke på att motorfordon kan omfatta mer än 10000 komponenter är det omöjligt att i detalj kontrollera samtliga beräkningar för samtliga fordon.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

do czasu opublikowania zmienionej serii norm dotyczących prostych zbiorników ciśnieniowych producenci byliby zmuszeni posługiwać się normami bardziej skomplikowanymi (np. en 13445).

Svedese

tillverkarna skulle vara tvungna att följa mer komplexa standarder (t.ex. en 13445) innan en ändrad serie av standarder för enkla tryckkärl skulle vara tillgänglig.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

po zakończeniu konsultacji rozpoczętych w lipcu i po publicznym wysłuchaniu, które miało miejsce we wrześniu, w październiku komisja przedstawiła plany przyszłych działań mających na celu zwiększenie poziomu bezpieczeństwa na rynkach instrumentów pochodnych38, będących skomplikowanymi instrumentami finansowymi o wysokim stopniu ryzyka.

Svedese

efter samråd med intressenter i juli och en offentlig utfrågning i september presenterade kommissionen i oktober kommande åtgärder för att öka säkerheten på marknaderna för derivat (38) – komplexa finansiella högriskprodukter.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

15. komisja uznaje za korzystne kontakty przed zgłoszeniem między zgłaszającymi stronami a komisją, nawet w pozornie nieskomplikowanych przypadkach [17]. doświadczenie komisji w stosowaniu uproszczonej procedury pokazuje, że sprawy zgłaszane do uproszczonej procedury mogą wiązać się ze skomplikowanymi problemami, na przykład związanymi z definicją rynku (patrz pkt 6), które powinny być rozwiązane najlepiej przed zgłoszeniem. kontakty przed zgłoszeniem pozwalają komisji i zgłaszającym stronom precyzyjnie określić informacje, jakie mają być zawarte w zgłoszeniu. kontakty przed zgłoszeniem powinny być zainicjowane przynajmniej na dwa tygodnie przed oczekiwaną datą zgłoszenia. dlatego też zgłaszającym stronom zaleca się nawiązanie kontaktów przed zgłoszeniem, w szczególności jeżeli wnioskują do komisji o odstąpienie od zgłoszenia w pełnej formie, zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia komisji we nr 802/2004 z dnia 7 kwietnia 2004 r. w sprawie wdrażania rozporządzenia rady (we) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw [18] ze względu na to, że zgłaszana działalność nie będzie powodować zagrożeń dla konkurencji.

Svedese

15. kommissionen anser att kontakter mellan anmälande parter och kommissionen före anmälan är fruktbara, även vid till synes oproblematiska ärenden [17]. kommissionens erfarenheter av det förenklade förfarandet har visat att ärenden som uppfyller kraven för att handläggas som förenklade kan ge upphov till komplexa frågor, till exempel vad gäller marknadsdefinitionen (se punkt 6) som med fördel löses innan anmälan lämnas. sådana kontakter bör göra det möjligt för kommissionen och de anmälande parterna att fastställa vilken information som skall lämnas i anmälan. kontakterna före anmälan bör inledas minst två veckor före den förväntade dagen för anmälan. anmälande parter bör därför kontakta kommissionen före anmälan, särskilt om de begär befrielse från skyldigheten att tillhandahålla den fullständiga anmälan i enlighet med artikel 3.1 i kommissionens förordning (eg) no 139/2004 av den 7 april 2004 om tillämpning av rådets förordning (eg) nr 139/2004 om kontroll av företagskoncentrationer [18] på grundval av att den transaktion som skall anmälas inte kommer att ge upphov till konkurrensproblem.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,822,665 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK