Hai cercato la traduzione di hof da Polacco a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

hof

Tedesco

hof

Ultimo aggiornamento 2010-11-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

hof van cassatie van belgië

Tedesco

hof van cassatie (belgien)

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

- le-go – hof (niemcy)

Tedesco

- le-go — hof (deutschland)

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

hof-buchdruckerei, wien 1880, isbn 0003221717.

Tedesco

" hof-buchdruckerei, wien 1880.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

pan hans kok, burgemeester van hof van twente.

Tedesco

herr hans kok, burgemeester van hof van twente.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

dzielnice: briggow, sülten und sülten hof.

Tedesco

=== ortsteile ===die ortsteile der gemeinde briggow sind briggow, sülten und sülten hof.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

regularne loty na trasie hof – frankfurt nad menem.

Tedesco

linienverkehr auf der flugstrecke hof — frankfurt am main.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

następnie przez 15 lat mieszkał nieniepokojony w bawarskiej miejscowości hof.

Tedesco

er arbeitete 15 jahre lang in einer spinnerei in hof.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

af borgslægtens historie (1913)* den danske frue på hof.

Tedesco

den danske fru paa hof (af borgslægtens historie) (die leute auf borg (2.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

cieszę się, że to wydarzenie odbywa się w takim historycznym dniu w hof.

Tedesco

ich freue mich, dass diese auftaktveranstaltung an einem solchen historischen datum in hof stattfindet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

haus-, hof- und staats-archiv und dem k.k.

Tedesco

haus-, hof- und staats-archiv und dem k.k.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

[70] arrest van het hof van 30 januari 1985, 290/83.

Tedesco

[70] arrest van het hof van 30 januari 1985, 290/83.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez hof van beroep te gent)

Tedesco

(vorabentscheidungsersuchen des hof van beroep te gent)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem hof van cassatie z dnia 6 września 2005 r. w postępowaniu karnym przeciwko normie kraaijenbrik

Tedesco

ersuchen um vorabentscheidung, vorgelegt durch urteil des hof van cassatie vom 6. september 2005 in dem strafverfahren gegen norma kraaijenbrink

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

loty powinny odbywać się bez międzylądowania między godziną 06:00 z hof a godziną 22:30 do hof.

Tedesco

die flüge sind ohne zwischenlandung zwischen 06:00 uhr ab hof und 22:30 uhr an hof durchzuführen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

volgens de jurisprudentie van het hof dient te worden beoordeeld of in soortgelijke omstandigheden een particulier investeerder die qua omvang vergelijkbaar is met de nmbs, ertoe zou kunnen worden gebracht een zo belangrijke kapitaalinbreng te doen.

Tedesco

volgens de jurisprudentie van het hof dient te worden beoordeeld of in soortgelijke omstandigheden een particulier investeerder die qua omvang vergelijkbaar is met de nmbs, ertoe zou kunnen worden gebracht een zo belangrijke kapitaalinbreng te doen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

każdorazowo minimalnie 540 miejsc tygodniowo (36 miejsc na lot x 3 loty dziennie x 5 dni w tygodniu) między hof a frankfurtem nad menem.

Tedesco

jeweils mindestens 540 sitzplätze wöchentlich (36 sitze je flug × 3 flüge täglich × 5 wochentage) zwischen hof — frankfurt am main.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

hof van cassatie zwrócił się do trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:1) czy wykładni art. 54 konwencji wykonawczej do układu z schengen [1] z dnia 19 czerwca 1990 r. w związku z art. 71 tej konwencji należy dokonywać w ten sposób, że przestępstwa polegające na uzyskiwaniu, posiadaniu lub wymianie na inne waluty środków pieniężnych pochodzących z handlu środkami odurzającymi (które były przedmiotem ścigania i skazania w niderlandach jako umyślne paserstwo zgodnie z art. 416 wetboek van strafrecht) i które odróżniają się od przestępstw wprowadzania do obrotu w kantorach na terytorium belgii środków pieniężnych uzyskanych w niderlandach ze sprzedaży środków odurzających (które to czyny są w belgii ścigane jako paserstwo i inne czyny związane z przedmiotami pochodzącymi z przestępstwa zgodnie z art. 505 strafwetboek) należy również traktować jako%quot%ten sam czyn%quot% w rozumieniu art. 54, jeżeli sędzia stwierdzi, że są one związane wspólnym zamiarem i z tego względu stanowią prawnie jeden czyn?

Tedesco

1. ist artikel 54 des schengener durchführungsübereinkommens [1] vom 19. juni 1990 in verbindung mit artikel 71 dieses Übereinkommens dahin auszulegen, dass strafbare handlungen, die darin bestehen, aus dem handel mit betäubungsmitteln stammende geldbeträge zu erwerben, besessen zu haben und/oder in ausländische währungen überführt zu haben (die in den niederlanden als vorsätzliche hehlerei nach artikel 416 des wetboek van strafrecht verfolgt und verurteilt wurden), und die sich von den strafbaren handlungen unterscheiden, die darin bestehen, die aus dem handel mit betäubungsmitteln stammenden geldbeträge, die in den niederlanden entgegengenommen wurden, in belgien bei wechselstuben in umlauf zu bringen (wobei diese taten in belgien als hehlerei und andere handlungen in bezug auf aus einer straftat stammende sachen nach artikel 505 strafwetboek verfolgt werden), auch als "dieselbe tat" im sinne des genannten artikels 54 anzusehen sind, wenn der richter feststellt, dass sie durch einen einheitlichen vorsatz verbunden sind und daher rechtlich eine tat ergeben?

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,760,326 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK