Hai cercato la traduzione di odstępstwie da Polacco a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

odstępstwie

Tedesco

abweichung

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

lotnictwo i decyzja o tymczasowym odstępstwie:

Tedesco

luftverkehr und „stop-the-clock-beschluss“:

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

o każdym takim odstępstwie powiadamia się komisję.

Tedesco

alle derartigen ausnahmen sind der kommission mitzuteilen.

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

oficjalne pismo informujące komisję o planowanym odstępstwie;

Tedesco

ein förmliches schreiben, in dem der kommission die geplante ausnahmeregelung mitgeteilt wird;

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(e) oficjalne pismo informujące komisję o planowanym odstępstwie

Tedesco

(e) ein förmliches schreiben, in dem der kommission die geplante ausnahmeregelung mitgeteilt wird;

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

informacja o takim odstępstwie przekazywana jest komisji, która informuje pozostałe państwa członkowskie.

Tedesco

die kommission ist hiervon in kenntnis zu setzen; sie unterrichtet die anderen mitgliedstaaten.

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

funkcjonowanie niemieckiego monopolu alkoholowego opiera się na tymczasowym odstępstwie od przepisów dotyczących pomocy państwa.

Tedesco

das deutsche branntweinmonopol stützt sich auf eine vorübergehende abweichung von den vorschriften für staatliche beihilfen.

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

a) państwo członkowskie powiadamia komisję o odstępstwie i środkach, które zamierza przyjąć;

Tedesco

a) der betreffende mitgliedstaat teilt der kommission die ausnahmeregelung und die maßnahmen, die er zu erlassen beabsichtigt, mit.

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 66
Qualità:

Polacco

w przypadku podjęcia decyzji o tego rodzaju odstępstwie od normy organ dochodzeniowy musi jednak przedstawić powody takiej decyzji.

Tedesco

beschließt die untersuchende behörde allerdings, vom normalen vorgehen abzuweichen, muss sie das begründen.

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

komisja chce zasygnalizować, że ani władze francuskie ani zainteresowane strony nie wspominały o wyżej wymienionym odstępstwie podczas procedury administracyjnej.

Tedesco

die kommission weist darauf hin, dass sich weder die französischen behörden noch die beteiligten im verwaltungsverfahren auf die oben genannten ausnahmeregelungen berufen haben.

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

komisja kontaktuje się z zaangażowanymi stronami oraz, w razie potrzeby, zwraca się do państwa członkowskiego o wycofanie decyzji o odstępstwie.”;

Tedesco

die kommission nimmt kontakt mit den betroffenen parteien auf und fordert gegebenenfalls den mitgliedstaat auf, seine ausnahmeregelung zurückzunehmen.“

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

uznaje się, że odstępstwo zostało zastosowane, jeżeli żaden członek rady w ciągu dwóch dni roboczych od otrzymania powiadomienia o proponowanym odstępstwie nie wniesie pisemnego sprzeciwu.

Tedesco

die ausnahme gilt als gewährt, wenn nicht von einem oder mehreren mitgliedern des rates innerhalb von zwei arbeitstagen nach eingang der mitteilung über die vorgeschlagene ausnahme schriftlich einwand erhoben wird.

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w związku z tym ilości przewidziane w odstępstwie były przedmiotem stopniowej redukcji (5000 ton na rok 2011, 3000 ton na rok 2012 oraz 1500 ton na rok 2013).

Tedesco

daher wurden die von der ausnahmeregelung betroffenen mengen schrittweise verringert (5000 tonnen für 2011, 3000 tonnen für 2012 und 1500 tonnen für 2013).

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

1. w odstępstwie od art. 8 ust. 3 lit. i) i bez uszczerbku dla przepisów prawa dotyczących ochrony własności przemysłowej i handlowej:

Tedesco

(1) abweichend von artikel 8 absatz 3 buchstabe i) und unbeschadet des rechtsschutzes des gewerblichen und kommerziellen eigentums gilt jedoch folgendes:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

"zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 29 może zostać podjęta decyzja o odstępstwie od art. 14 ust. 2 lit. c)."

Tedesco

"nach dem verfahren des artikels 29 kann beschlossen werden, von artikel 14 absatz 2 buchstabe c) abzuweichen."

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

3) w art. 15 dodaje się zdanie w brzmieniu:"zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 29 może zostać podjęta decyzja o odstępstwie od art. 14 ust. 2 lit. c)."

Tedesco

"nach dem verfahren des artikels 29 kann beschlossen werden, von artikel 14 absatz 2 buchstabe c) abzuweichen."

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,729,986,554 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK