Hai cercato la traduzione di pozagiełdowego da Polacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

German

Informazioni

Polish

pozagiełdowego

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

w nowych przepisach zmniejsza się ryzyko kontrahenta rynku pozagiełdowego.

Tedesco

die neue regulierung verringert das gegenparteirisiko auf dem otc-markt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

powinno to znacząco poprawić jakość danych dotyczących obrotu pozagiełdowego, a w konsekwencji ułatwić ich konsolidację.

Tedesco

dies dürfte zu einer erheblichen verbesserung der qualität von otc-daten beitragen und damit auch deren konsolidierung erleichtern.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w ramach rynku pozagiełdowego odbywał się podział ryzyka polegający na przenoszeniu i rozdzielaniu na liczne transakcje ryzyka podjętego na początku przez jeden podmiot.

Tedesco

auf dem otc spielt sich die risikoteilung ab, bei der ursprünglich von einem finanzakteur eingegangene risiken übertra­gen und in zahllose transaktionen aufgeteilt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

dodatkowo państwa g-20 uzgodniły przeniesienie obrotu standaryzowanymi instrumentami pochodnymi z rynku pozagiełdowego na giełdy lub, w stosownym przypadku, elektroniczne platformy obrotu.

Tedesco

darüber hinaus vereinbarten die g20, den handel mit standardisierten otc-derivaten gegebenenfalls an börsen oder elektronische handelsplattformen zu verlagern.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(8) stopnie koncentracji i płynności są również dobrymi wskaźnikami konkurencji na hurtowym rynku energii elektrycznej. udział w rynku nord pool sport as – dobrowolnej skandynawskiej giełdy energii opisanej w motywie 3 – w 2004 r. wynosił 42% rzeczywistych dostaw do krajów skandynawskich [13]. w odniesieniu do rynku regionalnego jest to zadowalająca wielkość dostaw. ponadto na warunki konkurencji na hurtowym rynku energii elektrycznej znacząco wpływa handel finansowy energią elektryczną na obszarze rynkowym, który pod względem wielkości poprzez nordpool, stanowił 1,5 wielkości konsumowanej w krajach skandynawskich [14] (oraz przy uwzględnieniu innych określonych transakcji, jak na przykład rynku pozagiełdowego (otc – over the counter) czy sprzedaży bezpośredniej, stanowił on czterokrotność tej wielkości) [15]. zgodnie z tym, co uwzględniono w załączniku technicznym [16], taki stopień płynności powinien zostać uznany za zadowalający, tj. jest on wystarczający do ustanowienia wskaźnika dobrze funkcjonującego i konkurencyjnego rynku regionalnego. jak wskazano powyżej, należy również sprawdzić konkurencję, uwzględniając wyłącznie terytorium finlandii. po pierwsze, należy ponownie podkreślić, iż problemy związane z ograniczeniami przesyłowymi mają charakter tymczasowy, a nie stały. zatem występuje ciągła presja konkurencyjna wynikająca z możliwości pozyskiwania energii elektrycznej spoza terytorium finlandii, spotęgowana brakiem opłat za przesył między krajami skandynawskimi. ponadto ceny hurtowe energii elektrycznej w finlandii są ustalane przez nordpool. czynniki te należy zatem potraktować jako wskaźnik bezpośredniego podlegania konkurencji w przypadku rynku hurtowego niezależnie od tego, czy dotyczy to rynku krajowego fińskiego czy powstającego rynku regionalnego.

Tedesco

(8) der konzentrationsgrad und der liquiditätsgrad liefern ebenfalls gute anhaltspunkte für den wettbewerb auf dem großhandelsmarkt für strom. der marktanteil von nord pool spot as, der in erwägungsgrund 3 erwähnten freiwilligen nordischen energiebörse, lag 2004 bei 42% der physischen stromlieferungen in den nordischen ländern [13]. bezogen auf einen regionalmarkt ist dies ein zufrieden stellendes niveau. hinzu kommt, dass die wettbewerbsbedingungen im stromgroßhandel auch stark vom finanzhandel auf dem strommarkt beeinflusst werden; hier betrug das über nord pool gehandelte volumen das 1,5fache des verbrauchs der nordischen länder [14] (sogar das 4fache, wenn andere transaktionen wie otc-oder direkthandel zusätzlich berücksichtigt werden [15]). im technischen anhang [16] wird die schlussfolgerung gezogen, dass dieser liquiditätsgrad als zufrieden stellend anzusehen ist, d. h., er deutet auf einen gut funktionierenden, wettbewerblichen regionalmarkt hin. wie schon gesagt sollte die wettbewerbssituation auch im hinblick auf das finnische hoheitsgebiet allein untersucht werden. zunächst sei daran erinnert, dass die oben genannten engpässe nicht von dauer, sondern nur vorübergehender art sind. somit ist ein beständiger wettbewerbsdruck zu verzeichnen, der sich aus der möglichkeit ergibt, strom von außerhalb finnlands zu beziehen, zumal zwischen den nordischen ländern keine Übertragungsgebühren berechnet werden. hinzukommt, dass die großhandelspreise für strom in finnland von nord pool festgesetzt werden. diese faktoren sind somit als hinweis zu werten, dass der großhandelsmarkt unmittelbar dem wettbewerb ausgesetzt ist, unabhängig davon, ob das finnische hoheitsgebiet oder der entstehende regionale markt zugrunde gelegt wird.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,587,216 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK