Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
b) przez zróżnicowaną stawkę,
b) über einen gestaffelten steuersatz
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pod wpływem leczenie uzyskano zróżnicowaną odpowiedź
die meisten dieser patienten erhielten auch andere behandlungen, u.a. mit vitamin b6 (pyridoxin), vitamin b12 (cobalamin) und folsäure mit unterschiedlichem biochemischen ansprechen.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
kontynuować zróżnicowaną konsolidację fiskalną sprzyjającą wzrostowi gospodarczemu,
inangriffnahme einer differenzierten, wachstumsfreundlichen haushaltskonsolidierung,
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wyzwania stojące przed większą i bardziej zróżnicowaną ue
die herausforderungen einer grösseren und vielfältigeren eu
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ocena szczegółowych celów noe i ip uwypukliła zróżnicowaną sytuację.
die bewertung der spezifischen ziele der exzellenznetze und integrierten projekte ergibt ein gemischtes bild.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-magna: światowy dostawca pojazdów prowadzący zróżnicowaną działalność,
-magna: diversifizierter weltweiter automobilzulieferer,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na wewnętrznym rynku ubezpieczeń konsumenci mają szerszą i bardziej zróżnicowaną ofertę umów.
in einem versicherungsbinnenmarkt steht den verbrauchern eine größere und vielfältigere auswahl an verträgen zur verfügung.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
p. jahier również opowiedział się za bardziej zróżnicowaną debatą niż pierwotnie planowano.
auch luca jahier spricht sich für eine nuanciertere und ausgewogenere debatte als ursprünglich angekündigt aus.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
po przywozie do określonego kraju trzeciego, gdy stosuje się do tego kraju trzeciego zróżnicowaną refundację.
bei der einfuhr in ein bestimmtes drittland, wenn für das betreffende drittland ein differenzierter erstattungssatz gilt.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wiązanie to wywołuje zróżnicowaną ekspresję regulowanych wielorako przez estrogeny genów w różnych tkankach.
diese bindung führt zu einer differenzierten expression verschiedenartiger östrogenregulierter gene in unterschiedlichen geweben.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
- po przywozie do określonego państwa trzeciego, gdy stosuje się do tego państwa trzeciego zróżnicowaną refundację.
- bei der einfuhr in ein bestimmtes drittland, wenn für das betreffende drittland ein differenzierter erstattungssatz gilt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
jeżeli chodzi o produkcję energii elektrycznej, większość państw członkowskich w procesie wytwarzania energii elektrycznej wykorzystuje zróżnicowaną grupę paliw.
bei der elektrizitätserzeugung setzen die meisten mitgliedstaaten verschiedene brennstoffe ein.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ge jest zróżnicowaną spółką przemysłową zajmującą się różnymi rodzajami działalności gospodarczej w zakresie produkcji, technologii i usług, w tym systemów medycznych.
ge ist ein mischkonzern, der in der verarbeitenden industrie und im technologie- und dienstleistungsbereich tätig ist.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
1.6 osoby niepełnosprawne - kobiety i mężczyźni, chłopcy i dziewczęta - tworzą grupę zróżnicowaną i niejednorodną.
1.6 behinderte menschen (männer wie frauen, jungen wie mädchen) bilden eine vielfältige, heterogene gruppe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
3.8.2 zapewnienie dostępu do nowych technologii ma zasadnicze znaczenie dla likwidacji luki związanej ze zróżnicowaną informatyzacją społeczeństw europejskich.
3.8.2 der zugang zu neuen technologien ist vom grundlegender bedeutung, um die digitale kluft in den europäischen gesellschaften zu überwinden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3.1.5 podobnie jak w przypadku pozostałej części uczniów, mówiąc o uczniach i młodzieży wybitnie zdolnych, należy pamiętać, że stanowią oni bardzo zróżnicowaną grupę.
3.1.5 so wie der rest der schülerschaft bilden auch hochbegabte kinder und jugendliche eine sehr heterogene gruppe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parametry farmakokinetyczne syrolimusa były podobne w różnych populacjach pacjentów z czynnością nerek zróżnicowaną od prawidłowej do jej braku (pacjenci dializowani).
die pharmakokinetischen eigenschaften von sirolimus waren in den verschiedenen populationen mit nierenfunktionen von „normal“ bis „nicht mehr vorhanden“ (dialysepatienten) ähnlich.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
2.1 liberalizacja transportu lotniczego na początku lat dziewięćdziesiątych przyniosła bez wątpienia wiele korzyści dla podróżujących: dostępność dla ogółu obywateli, tańsze bilety lotnicze i zróżnicowaną ofertę.
2.1 die liberalisierung des luftverkehrs anfang der 1990er jahre hat den reisenden zweifellos vorteile gebracht, und zwar demokratisierung, günstigere flugpreise und diversifiziertes angebot.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2.6 osoby niepełnosprawne — kobiety i mężczyźni, chłopcy i dziewczęta — tworzą grupę zróżnicowaną i niejednorodną. różnorodność tę należy mieć na uwadze na wszystkich szczeblach kształtowania polityki.
2.6 behinderte menschen (männer wie frauen, jungen wie mädchen) bilden eine vielfältige, heterogene gruppe. diese vielfältigkeit sollte auf allen ebenen der politikgestaltung berücksichtigt werden.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(66) zróżnicowaną jakość cichych udziałów w porównaniu z kapitałem zakładowym potwierdził po trzecie także komitet bazylejski ds. nadzoru bankowego w definicji kapitału podstawowego na potrzeby nadzoru bankowego.
(66) die unterschiedliche qualität stiller einlagen im vergleich zu stammkapital sei drittens auch vom baseler ausschuss für bankenaufsicht in bezug auf die bankaufsichtliche kernkapitaldefinition bestätigt worden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: