Hai cercato la traduzione di segundo da Portoghese a Amarico

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Amarico

Informazioni

Portoghese

segundo

Amarico

ሴኮንድ

Ultimo aggiornamento 2014-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

segundo(s).

Amarico

ሴኮንዶች

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

apresentar o segundo fuso-horário

Amarico

የተመረጠውን ቅዳ

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

que retribuirá a cada um segundo as suas obras;

Amarico

እርሱ ለእያንዳንዱ እንደ ሥራው ያስረክበዋል፤

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

apresentar o segundo fuso-horáriononecal-second-zone

Amarico

የተመረጠውን ቅዳnone

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

e que são distribuidores , segundo a ordem ( divina ) ,

Amarico

ነገርን ሁሉ አከፋፋዮች በኾኑትም ( መላእክት ) እምላለሁ ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

vós julgais segundo a carne; eu a ninguém julgo.

Amarico

እናንተ ሥጋዊ ፍርድን ትፈርዳላችሁ፤ እኔ በአንድ ሰው ስንኳ አልፈርድም።

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

segundo o eterno propósito que fez em cristo jesus nosso senhor,

Amarico

ይህም በክርስቶስ ኢየሱስ በጌታችን የፈጸመው የዘላለም አሳብ ነበረ፥

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

porque, embora andando na carne, não militamos segundo a carne,

Amarico

በሰው ልማድ ምንም እንኳ የምንመላለስ ብንሆን፥ እንደ ሰው ልማድ አንዋጋም፤

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

acerca de seu filho, que nasceu da descendência de davi segundo a carne,

Amarico

ይህም ወንጌል በሥጋ ከዳዊት ዘር ስለ ተወለደ እንደ ቅድስና መንፈስ ግን ከሙታን መነሣት የተነሣ በኃይል የእግዚአብሔር ልጅ ሆኖ ስለ ተገለጠ ስለ ልጁ ነው፤ እርሱም ጌታችን ኢየሱስ ክርስቶስ ነው።

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

que diremos, pois, ter alcançado abraão, nosso pai segundo a carne?

Amarico

እንግዲህ በሥጋ አባታችን የሆነ አብርሃም ምን አገኘ እንላለን?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

agora, senhor, despedes em paz o teu servo, segundo a tua palavra;

Amarico

ጌታ ሆይ፥ አሁን እንደ ቃልህ ባሪያህን በሰላም ታሰናብተዋለህ፤

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

e nesta confiança quis primeiro ir ter convosco, para que recebêsseis um segundo benefício;

Amarico

በዚህም ታምኜ፥ ሁለተኛ ጸጋ ታገኙ ዘንድ አስቀድሜ ወደ እናንተ እንድመጣ፥

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

e dize aos incrédulos : agi segundo o vosso critério , que nós agiremos segundo o nosso .

Amarico

ለእነዚያም ለማያምኑት ባላችሁበት ሁኔታ ላይ ሥሩ ፤ እኛ ሠሪዎች ነንና በላቸው ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

teu senhor retribuirá a cada um segundo suas obras , porque ele está bem inteirado de tudo quando fazem .

Amarico

ሁሉንም ጌታህ ሥራዎቻቸውን ( ምንዳቸውን ) በእርግጥ ይሞላላቸዋል ፡ ፡ እርሱ በሚሠሩት ሁሉ ውስጠ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

e cada alma será recompensada segundo o que tiver feito , porque ele sabe melhor do que ninguém o que ela fez .

Amarico

ነፍስም ሁሉ የሠራችውን ሥራ ትሞላለች ፤ ( ትሰፈራለች ) ፡ ፡ እርሱም የሚሠሩትን ሁሉ ዐዋቂ ነው ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

porque, se há prontidão de vontade, é aceitável segundo o que alguém tem, e não segundo o que não tem.

Amarico

በጎ ፈቃድ ቢኖር፥ እንዳለው መጠን የተወደደ ይሆናል እንጂ እንደሌለው መጠን አይደለም።

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

que os adeptos do evangelho julguem segundo o que deus nele revelou , porque aqueles que não julgarem conforme oque deus revelou serão depravados .

Amarico

የኢንጅልም ባለቤቶች በውስጡ አላህ ባወረደው ሕግ ይፍረዱ ፡ ፡ አላህም ባወረደው የማይፈርድ ሰው እነዚያ አመጸኞች እነርሱ ናቸው ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

e designamos líderes dentre eles , os quais encaminham os demais segundo a nossa ordem , porque perseveraram e sepersuadiram dos nossos versículos .

Amarico

በታገሱና በተዓምራቶቻችን የሚያረጋግጡ በሆኑም ጊዜ ከእነርሱ በትዕዛዛችን የሚመሩ መሪዎች አደረግን ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

e verás cada nação genuflexa ; cada uma será convocada ante o seu registro . hoje sereis retribuídos , segundo o quetendes feito !

Amarico

ሕዝብንም ሁሉ ተንበርካኪ ኾና ታያታለህ ፡ ፡ ሕዝብ ሁሉ ወደ መጽሐፏ ትጥጠራለች ፡ ፡ « ዛሬ ትሠሩት የነበራችሁትን ነገር ትመነዳላችሁ » ( ይባላሉ ) ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,979,528 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK