Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
você é de que país
ااااااا
Ultimo aggiornamento 2021-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de que seriam socorridos .
أو هي قوله « إنهم لهم المنصورون » .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de que ele o criou ?
« من أي شيءٍ خلقه » استفهام تقرير ، ثم بينه فقال :
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de que servidor está a receber dados
النظير الذي نزلناه منه
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento:
certifica- se de que você descansa com frequênciacomment
الطرازات الآن وcomment
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento:
e pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho
« وشاهد » يوم الجمعة « ومشهود » يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo .
« بشِّر » أخبر يا محمد « المنافقين بأن لهم عذابا أليماً » مؤلما هو عذاب النار .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
continuo convencido de que todo mundo é lindo e gentil.
جان سان-ديزييه: أعتقد أن السبب يعود لدرجة ما إلى التربية المثالية والبسيطة، إذا صحّ التعبير، التي تلقيتها.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aviso de que gravar ficheiros de registo grava todo o ficheiro
ÙاØÙظ اÙÙ ØÙظ سجÙات اÙÙÙائع سÙØÙظ ÙÙ٠اÙÙ ÙÙ
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento:
mesmo que te façamos perecer , fica certo de que os puniremos .
« فإما » في إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة « نذهبن بك » بأن نميتك قبل تعذيبهم « فإنا منهم منتقمون » في الآخرة .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de que o homem não obtém senão o fruto do seu proceder ?
« وأن » بأنه « ليس للإنسان إلا ما سعى » من خير فليس له من سعي غيره الخير شيء .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acerca de quê se interrogam ?
« عمَّ » عن أي شيء « يتساءلون » يسال بعض قريش بعضا .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
havíamos provado seus antecessores , a fim de que deus distinguisse os leais dos impostores .
« ولقد فتنَّا الذين من قبلهم فليعلمن الله الذين صدقوا » في إيمانهم علم مشاهدة « وليعلمنَّ الكاذبين » فيه .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lembre-se de que nenhuma tática lhe dará 100% de segurança online.
تذكروا أنه لا يوجد تكتيك واحد سيقدم لك أمن وحماية على الإنترنت بنسبة 100%.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
você tem certeza de que deseja descriptografar o dispositivo/partição de sistema definitivamente?
أمتأكد أنك تريد تظهير قسم\\سواقة النظام نهائيا؟
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do riso disse: está doido; e da alegria: de que serve estar.
للضحك قلت مجنون وللفرح ماذا يفعل.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
shakar sndy de sulaymaniyah disse: "um exemplo de que nós temos orgulho".
أتمنى لهن النجاح في ميدان المعركة، فليحميهم الله".
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
disseram-lhe : sim ! trazemos-te aquilo de que os teus concidadãos haviam duvidado .
« قالوا بل جئناك بما كانوا » أي قومك « فيه يمترون » يشكون وهو العذاب .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o famoso programa de televisão "the colbert report", da comedy central, citou a escolha da upupa (ou poupa-pão) como novo pássaro nacional israelense como uma evidência de que "países não dão cantadas em passarinhos que usam óculos*".
البرنامج التلفزيوني الكوميدي "تقرير كولبرت" يقول أن اختيار اسرائيل للهدهد هو دليل على أن, "لا أحد يختار الطيور التي ترتدي نظارات. "
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta