Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
que adoram , com deus , outra divindade . logo saberão !
« الذين يجعلون مع الله إلها آخر » صفة وقيل مبتدأ ولتضمنه معنى الشرط دخلت الفاء في خبره وهو « فسوف يعلمون » عاقبة أمرهم .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não há mais divindade além d ' ele ! senhor do trono supremo !
« الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم » استئناف جملة ثناء مشتمل على عرش الرحمن في مقابلة عرش بلقيس وبينهما بون عظيم .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deus ! não há mais divindade além d ' ele , o vivente , o subsistente .
« الله لا إله إلا هو الحي القيوم » .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não tens reparado em quem toma por divindade os seus desejos ? ousarias advogar por ele ?
« أرأيت » أخبرني « من اتخذ إلههُ هواه » أي مُهويه قدَّم المفعول الثاني لأنه أهمّ وجملة من اتخذ مفعول أول لرأيت والثاني « أفأنت تكون عليه وكيلا » حافظا تحفظه عن ابتاع هواه لا .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ele é o senhor do oriente e do ocidente . não há mais divindade além d ' ele !
هو « ربُّ المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا » موكلا له أمورك .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não há mais divindade além d ' ele ! que a deus se encomendem , pois , os crentes !
« الله لا إله إلا هو وعلى الله فليتوكل المؤمنون » .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e não coloqueis outra divindade junto a deus , porque sou da sua parte , um elucidativo admoestador para vós .
« ولا تجعلوا مع الله إلها آخر إني لكم منه نذير مبين » يقدر قبل ففروا قل لهم .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não há mais divindade além d ' ele ! a ele me encomendo , porque é osoberano do trono supremo .
« فإن تولَّوا » عن الإيمان بك « فقل حسبي » كافيّ « الله لا إله إلا هو عليه توكلت » به وثقت لا بغيره « وهو ربُّ العرش » الكرسي « العظيم » خصه بالذكر لأنه أعظم المخلوقات ، وروى الحاكم في المستدرك عن أبيّ بن كعب قال : آخر آية نزلت « لقد جاءكم رسول » إلى آخر السورة .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não tomes , junto com deus ( ó humano ) outra divindade , porque serás vituperado , aviltado .
« لا تجعل مع الله إلها آخر فتقعد مذموما مخذولاً » لا ناصر لك .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
disse : como poderia apresentar-nos outra divindade além de deus , uma vez que vos preferiu aos vossoscontemporâneos ?
« قال أغير الله أبغيكم إلها » معبودا وأصله أبغي لكم « وهو فضَّلكم على العالمين » في زمانكم بما ذكره في قوله .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
exaltado seja deus , verdadeiro , soberano ! não há mais divindade além d ' ele , senhor do honorável trono !
« فتعالى الله » عن العبث وغيره مما لا يليق به « الملك الحق لا إله إلا هو رب العرش الكريم » الكرسي : هو السرير الحسن .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ele é deus ; não há mais divindade além d ' ele , conhecedor do cognoscível e do incognoscível . ele é o clemente , omisericordiosíssimo .
« هو الله الذي لا إله إلا هو عالم الغيب والشهادة » السر والعلانية « هو الرحمن الرحيم » .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não há mais divindade além d ' ele , criador de tudo ! adorai-o , pois porque é o guardião detodas as coisas .
« ذلكم الله ربكم لا إله إلا هو خالقُ كلَّ شيء فاعبدوه » وحِّدوه « وهو على كل شيء وكيل » حفيظ .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eis o que da sabedoria te inspirou teu senhor : não tomes , junto com deus , outra divindade , porque será arrojado noinferno , censurado , rejeitado .
« ذلك مما أوحى إليك » يا محمد « ربك من الحكمة » الموعظة « ولا تجعل مع الله إلها آخر فتلقى في جهنم ملوما مدحورا » مطرودا من رحمة الله .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adotam divindades , em vez de deus , para lhes dar poder .
« واتخذوا » أي كفار مكة « من دون الله » الأوثان « آلهة » يعبدونهم « ليكونوا لهم عزا » شفعاء عند الله بألا يعذبوا .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: