Hai cercato la traduzione di você já alterou o nome do seu da Portoghese a Cebuano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Cebuano

Informazioni

Portuguese

você já alterou o nome do seu

Cebuano

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Cebuano

Informazioni

Portoghese

a fim de que seja anunciado em sião o nome do senhor, e o seu louvor em jerusalém,

Cebuano

aron isugilon sa mga tawo ang ngalan ni jehova sa sion, ug ang iyang pagdayeg didto sa jerusalem;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

porque proclamarei o nome do senhor; engrandecei o nosso deus.

Cebuano

kay igamantala ko ang ngalan ni jehova. pakadakuon ninyo ang atong dios.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e acontecerá que todo aquele que invocar o nome do senhor será salvo.

Cebuano

ug mahitabo nga bian kinsa nga magasangpit sa ngalan sa ginoo, maluwas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o senhor te ouça no dia da angústia; o nome do deus de jacó te proteja.

Cebuano

si jehova motubag kanimo sa adlaw sa kasamok; ang ngalan sa dios ni jacob magatuboy kanimo sa itaas;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o nome do segundo rio é giom: este é o que rodeia toda a terra de cuche.

Cebuano

ug ang ngalan sa ikaduha ka suba gihon: kini mao ang nagalikos sa tibook nga yuta sa etiopia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

torre forte é o nome do senhor; para ela corre o justo, e está seguro.

Cebuano

ang ngalan ni jehova maoy usa ka malig-ong torre; ang matarung magadalagan nganha niana ug may kaluwasan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do senhor.

Cebuano

akong ihalad kanimo ang halad-sa-pasalamat, ug sangpiton ko ang ngalan ni jehova.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

até o lugar do altar, que dantes ali fizera; e ali invocou abrão o nome do senhor.

Cebuano

hangtud sa dapit sa halaran nga unang gibuhat niya didto; ug didto si abram nangaliya sa ngalan ni jehova.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o nome do primeiro é pisom: este é o que rodeia toda a terra de havilá, onde há ouro;

Cebuano

ang ngalan sa usa pison: kini mao ang nagalikos sa tibook nga yuta sa habila nga didto adunay bulawan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o nome da mulher de saul era ainoã, filha de aimaaz; e o nome do chefe do seu exército, abner, filho de ner, tio de saul.

Cebuano

ug ang ngalan sa asawa ni saul mao si ahinoam, ang anak nga babaye ni aimaas. ug ang ngalan sa capitan sa iyang panon mao si abner ang anak nga lalake ni ner, uyoan ni saul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

pois então darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do senhor, e o sirvam com o mesmo espírito.

Cebuano

kay unya ulian ko ang katawohan sa ulay nga pinulongan, aron silang tanan magtawag sa ngalan ni jehova, sa pag-alagad kaniya uban ang ulosahon nga pag-uyon;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a sete também nasceu um filho, a quem pôs o nome de enos. foi nesse tempo, que os homens começaram a invocar o nome do senhor.

Cebuano

ug kang seth usab natawo ang usa ka anak nga lalake; ug gitawag niya ang iyang ngalan si enos. unya ang mga tawo nanagsugod sa pagtawag sa ngalan ni jehova.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

santos serão para seu deus, e não profanarão o nome do seu deus; porque oferecem as ofertas queimadas do senhor, que são o pão do seu deus; portanto serão santos.

Cebuano

magabalaan sila ngadto sa atubangan sa ilang dios, ug dili nila pagapasipalahan ang ngalan sa ilang dios; kay ang mga halad ni jehova nga hinimo pinaagi sa kalayo, ang tinapay sa ilang dios, ginahalad nila: busa magabalaan sila.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e o primogênito que ela lhe der sucederá ao nome do irmão falecido, para que o nome deste não se apague de israel.

Cebuano

ug mahitabo nga ang panganay nga lalake nga igapanganak niya, magabangon sa ngalan sa iyang igsoon nga namatay, aron ang ngalan niini dili mapala sa israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

então temerão o nome do senhor desde o poente, e a sua glória desde o nascente do sol; porque ele virá tal uma corrente impetuosa, que o assopro do senhor impele.

Cebuano

sa ingon niana sila nga gikan sa kasadpan mahadlok sa ngalan ni jehova, ug sa iyang himaya gikan sa subangan sa adlaw, kay siya moanhi ingon sa magabaha nga suba nga gihuyop sa gininhawa ni jehova.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eis que o nome do senhor vem de longe ardendo na sua ira, e com densa nuvem de fumaça; os seus lábios estão cheios de indignação, e a sua língua é como um fogo consumidor;

Cebuano

ania karon, ang ngalan ni jehova magagikan sa halayo, nga magadilaab sa iyang kasuko, ug sa mabaga nga aso nga magautbo: ang iyang mga ngabil mapuno sa kasilag, ug ang iyang dila sama sa kalayo nga magaut-ut;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e isto tornou-se conhecido de todos os que moravam em Éfeso, tanto judeus como gregos; e veio temor sobre todos eles, e o nome do senhor jesus era engrandecido.

Cebuano

ug kini nahibaloan sa tanang nanagpuyo sa efeso, mga judio ug mga gresyanhon; ug silang tanan giabut ug kahadlok; ug gipakadaku ang ngalan sa ginoong jesus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

ora, entre os desfiladeiros pelos quais jônatas procurava chegar � guarnição dos filisteus, havia um penhasco de um e de outro lado; o nome de um era bozez, e o nome do outro sené.

Cebuano

ug sa kinatung-an sa mga alagianan nga gipangitaan ni jonathan sa pag-adto sa mga sundalo nga bantay sa kuta sa mga filistehanon, may usa ka batong pangpang sa usa ka daplin, ug usa ka batong pangpang sa pikas nga daplin: ug ang ngalan sa usa mao ang boses, ug ang ngalan sa usa mao ang sene.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

ao que lhe perguntou sua sogra: onde respigaste hoje, e onde trabalhaste? bendito seja aquele que fez caso de ti. e ela relatou � sua sogra com quem tinha trabalhado, e disse: o nome do homem com quem hoje trabalhei é boaz.

Cebuano

ug ang iyang ugangan nga babaye miingon kaniya: diin ka makahagdaw niining adlawa? ug diin ka magbuhat? bulahan siya nga mitagad kanimo. ug iyang gipahibalo sa iyang ugangan nga babaye kong kinsa ang iyang kauban sa pagbuhat, ug miingon: ang ngalan sa tawo nga diha uban kanako sa pagbuhat niining adlawa mao si booz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,860,890 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK