Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
o que estão afazer errado?
hvad gørde forkert?- de har udslip af gift i vandet.- hvad sagde du?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
há muito afazer no campo da comunicação.
men rekrutteringsarbejdet er vanskeligt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não obstante um bom início, há ainda muito afazer.
i 2002 bliver »forening af arbejde og familieliv«prioriteret.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
paralelamente, há ainda muito trabalho de casa afazer em prol do emprego edo crescimento ecológicos.
samtidig står der et stort arbejde tilbage i eu med at skabe grønne job og grøn vækst.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
há ainda muito afazer para conduzir as pescarias europeias ao seu ideal desusten-tabilidade.
der mangler stadig et stykke arbejde med at føre de europæiske fiskerier frem mod idealet om bæredygtighed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como os recursos financeiros são limitados, as decisões financeiras incidem essencialmente sobre as escolhas afazer e as prioridades a fixar.
da de finansielle ressourcer er begrænsede, drejer finansielle afgørelser sig hovedsageligt om at træffe valgog fastsætte prioriteter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não obstante estes primeiros resultados positivos e encorajadores, muito há ainda afazer para a concretização dos objectivos que a união fixou para 2010.
trods disse første positive og opmuntrende resultater, er der stadig lang vej tilbage, førman når de målsætninger, som den europæiske union har fastsat for 2010. en analyse
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ue tem procurado desde o iníciogarantir a qualidade do alargamento, porque está determinada afazer vingar essa perspectiva edecidida a assegurar o seu êxito.
grunden til, at eu vil sikre sig, atdenne udvidelse baserer sig på kvalitet, er netop, at eu er entusiastiskover udsigterne og fast besluttet på,at den skal blive en succes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os progressos das crianças eram impressionantes e ospais ficaram encantados com essa evolução. tudo o que tinha afazer era continuar nesta via.»
de ansvarlige for projektet har planlagt en række undervisningsprodukter til støtte for fremgangsmåden i form af brochurer, derforklarer metoden for lærerne og forældrene, hæfter med de to
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a fim de assegurar a presenga dos comissirios, o parlamento europeu compromete-se afazer o possivel para manter inalterados os seus projectos definitivosde ordem do dia.
for at sikreoat kommissrrerne er til stede, forpligter europa-parlamentet sig til si vidtmuligt at holde fast ved de endelige forslag til dagsorden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e o que os outros esperam de nós e aquilo que, por agora, somos incapazes de garantir, numa altura em que a guerra volta afazer vítimas no nosso continente.
det er det, man forventer af os, og som vi i øjeblikket ikke kan leve op til, medens krigen i vor verdensdel stadig kræver nye ofre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para começar a melhor agir em conjunto, a falar a uma só voz e afazer-se ouvir, é urgente que os quinze estabeleçam entre si uma verdadeira confiança mútua.
hvis de femten skal forbedre deres samarbejde på dette område, handle ifællesskab og derved blive hort, må de også havefuldstændig tillid til hinanden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
assim, dispor-se-á de maistempo para adoptar, através dos processos habituais, as novas medidas comunitárias destinadas afazer face à situação.
dette vil give mere tid til, at der efter denormale procedurer kan vedtages nye ef-bestem-melser, som kan imødekomme behovet i denpågældende situation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os chefes de estado ede governo da área do euro eas instituições da ue afirmaram claramente, como adiante indicado, que estão dispostos afazer tudo oque for necessário para assegurar aestabilidade da área do euro no seu todo. oeuro éecontinuará aser uma componente central da integração europeia.
fuld gennemførelse af eksisterende programmer: vi hilser det velkommen, at der er gjort imponerende fremskridt med hensyn til gennemførelse af det græske program, og at der er blevet a alt et tilpasningsprogram for irland, herunder vedtagelsen af budge et for 2011.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) caso a proposta de recusa de quitagdo obtenhamaioria, sers apresentada num periodo desessdes posterioruma proposta formal de encerramento das contas do exercicio em quest6o,sendoa comissdo igualmente convidada afazer uma declaraqfro nessaocasi6o. ocasi6o.
b) opnir et forslag om negtelse af decharge flertal, forelegges der et formelt forslag omafsluhring af regnskaberne for det pigreldende ir i en senere modeperiode, hvor kommissionenogsi anmodes om at afgive en redegcnelse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a)acomissãotemfrequentementelevado estados-membros ao tribunal de justiça, entreos quaisos quatroauditados, devido àqualidadeinadequadadosefluentesdas etare/ouàdesignaçãoinadequadade zonassensíveis, e continuará afazê-lo.
a)kommissionen har i mange tilfælde lagt sag an mod medlemsstater, herunder de 4 medlemsstater, somindgiki revisionen, forikke atsikreenpassendekvalitetafspildevand frarensningsanlæg og/eller uegnet udpeg-ningaffølsommeområder,ogdetvilogså væretilfældetifremtiden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: