Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
estas combinações deverão ser evitadas.
disse kombinationer bør undgås.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
sem prejuízo do disposto no artigo 7.o, estas quantidades não podem ser reduzidas sem o acordo dos estados individualmente interessados.
disse mængder kan ikke nedsættes uden de enkelte berørte staters godkendelse, jf. dog artikel 7.
a comissão adoptará as normas de execução do presente título de acordo com o processo previsto no artigo 27.o estas normas incluirão, nomeadamente:
kommissionen vedtager gennemførelsesbestemmelserne til dette afsnit efter proceduren i artikel 27. de omfatter bl.a. følgende:
estas combinações serão tratadas segundo os critérios gerais estabelecidos no regulamento de isenção por categoria, enquanto a protecção territorial
disse kombinationer vil blive behandlet efter gruppe fritagelsesforordningens generelle kriterier, hvorved bestemmelser om absolut områdebeskyttelse under alle omstændigheder vil blive optaget på hardcore-listen.
antes da alteração do texto para r40 e da inclusão da r68 em todas estas combinações de frases, a r40 ocupava o lugar da r68.
før ændringen af teksten til r40 og tilføjelsen af r68 var r40 anført i alle disse kombinationer i stedet for r68.
por decisão de 11 de abril de 2001, o ministro decidiu a reclamação de h. jippes e o. estas recorreram desta decisão em 12 de abril de 2001 para o college van beroep voor het bedrijfsleven.
det bemærkes, for så vidt angår den retslige prøvelse af betingelserne for gennemførelse af et sådant princip, og under hensyn til fællesskabslovgivers vide skøn på området for den fælles landbrugspolitik, at kun såfremt en foranstaltning på dette område er åbenbart uhensigtsmæssig i forhold til det mål, som vedkommende institution forfølger, vil en sådan foranstaltning kunne kendes ulovlig.
a utilização de combinações de levodopa e carbidopa encontra- se bem estabelecida, uma vez que estas combinações são usadas desde meados da década de 1970.
anvendelsen af levodopa og carbidopa i kombination er almindelig anerkendt, idet sådanne kombinationer har været anvendt siden midten af 1970' erne.
se as balneares n¼o tiverem atingido a cl de «boa» qualidade no prazo de trÞs anos, estas ser¼o ent¼o consideradas n¼o conformes directiva.
hvis badevandet ikke inden tre kan klassificeres om »godt«, anses det for ikke at være i overensstemmelse med dette direktiv.
a utilização de combinações de levodopa e carbidopa encontra- se bem estabelecida, uma vez que estas combinações são usadas desde meados da década de 1970.
anvendelsen af levodopa og carbidopa i kombination er almindelig anerkendt, idet sådanne kombinationer har været anvendt siden midten af 1970' erne.
em caso de prefixação das taxas de restituição, em conformidade com o artigo 29.o, estas serão válidas até ao final do quinto mês que se segue ao do pedido da prefixação ou até ao final do prazo de validade do certificado, consoante o que se verificar primeiro.
forudfastsatte restitutionssatser, jf. artikel 29, gælder indtil udløbet af den femte måned efter den måned, hvori der er ansøgt om forudfastsættelse, eller indtil udløbet af licensens gyldighedsperiode, hvis denne udløber forinden.
1. o conselho, deliberando nos termos do procedimento previsto no artigo 251.o e após consulta do comité económico e social europeu, decide as medidas necessárias para a realização dos objectivos previstos no n.o 1 do artigo 153.o. estas medidas são revistas periodicamente para garantir que continuam a assegurar um nível elevado de protecção dos consumidores.
4. kommissionen skal i nært samarbejde med medlemsstaterne sørge for effektiv gennemførelse af de foranstaltninger, som træffes til fremme af forbrugernes rettigheder og interesser. medlemsstaterne skal især træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på ata) fastlægge og anvende effektive, forholdsmæssige og afskrækkende sanktioner i tilfælde af overtrædelse af foranstaltninger, som pålægger forpligtelser eller forbud i forbrugerbeskyttelsesøjemed;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.